Домой

Программа вступительного экзамена для поступающих в магистратуру по специальности «6М020900 Востоковедение»




НазваниеПрограмма вступительного экзамена для поступающих в магистратуру по специальности «6М020900 Востоковедение»
страница7/7
Дата17.01.2013
Размер0.87 Mb.
ТипПрограмма
37. Культура и культурное многообразие мира
38. Культурная идентичность
39. Культура и коммуникация
40. Освоение культуры
42. Проблема понимания в МК
43. Стереотипы и предрассудки в МК
45. Детерминанты МК.
47. Культурные наследия Индии и Казахстана. Нормы, обычаи, праздники, обряды в межкультурной коммуникации. 48.
5. Список рекомендуемой литературы
4. Перечень экзаменационных тем
2.Категория глаголов в турецком языке
5.Категория отрицание в турецком языке
7.Категория наклонении в турецком языке
8.Части речи в турецком языке
10.Виды предложений в турецком языке
12.Причастие и деепричастие в турецком языке
14.Словосочетание в турецком языке
16.Категории имен прилагательных и имеи сушествительных в турецком языке
18. Формы и способы употребления вспомогательных глаголов в турецком языке
20. Категория дополнение в турецком язык
...
Полное содержание
Подобные работы:
1   2   3   4   5   6   7
^

37. Культура и культурное многообразие мира


Понятие культуры и основные методологические подходы к определению культуры..Социализация и инкультурация.Этноцентризм и культурный релятивизм. Понятие и сущность эмпатии. Понятие и сущность культуры

Культура и поведение. Культура и ценности. Культура и язык. Гипотеза Сепфира – Уорфа.
^

38. Культурная идентичность


Понятие «культурная идентичность». Объективные основания многообразия культур. Проблема «чужеродности»культуры. Психология межкультурных различий.
^

39. Культура и коммуникация


Понятие «общение» и «коммуникация». Структура коммуникативного акта. Сущность МК. Теории МК Э.Холла, Г.Хофштеде, Э.Хирша.

^ 40. Освоение культуры

Аккультурация, ее виды и результаты. Культурный шок:причины, факторы. Фазы развития культурного шока. Симптомы культурного шока и способы преодоления. Механизм освоения «чужой культуры»

41. Виды межкультурной коммуникации

Вербальный, невербальный виды коммуникации. Основные единицы, стили вербальной коммуникации. Соотношение вербального и невербального видов коммуникации. Сущность понятия «невербальная коммуникация» и ее основные формы.Сущность и средства паравербальной коммуникации

^ 42. Проблема понимания в МК

Процесс восприятия и его основные детерминанты. Культура и восприятие. Межличностная аттракция в МК и ее основные элементы. Атрибуция и ее роль в МК. Природа межкультурных конфликтов, причины их возникновения и способы преодоления.

^ 43. Стереотипы и предрассудки в МК

Понятие и сущность стереотипа. Функция, значение стереотипов в МК. Предрассудки и механизм их формирования.

44. Результаты МК. Эффективная коммуникация и ее элементы. Понятие и сущность толерантности. Культурная компетенция и ее основные компоненты:языковая личность, коммуникативная и культурная типы компетенции.

^ 45. Детерминанты МК. Микрокультура. Макрокультура. Отношение к природе, к времени, к пространству. Тип информационных потоков. Формы межкультурной коммуникации.

46. Ценности восточного общества и мировоззрения.Особенности речевого общения с носителями языка(восточного). Особенности современного делового этикета в восточных странах Ценностные ориентиры восточных народов. Основные принципы их мировоззрения.Социальная структура восточного общества и межкультурная коммуникация.

^ 47. Культурные наследия Индии и Казахстана. Нормы, обычаи, праздники, обряды в межкультурной коммуникации.

48. Культурные ценности Индии и Казахстана. Восприятие другой культуры, культурные особенности.

49. Межкультурные особенности невербальной коммуникации (кинесика, паралингвистика и др).

50. Межкультурные различие среди молодежи (мода, досуг, отдых).


^ 5. Список рекомендуемой литературы

Основная литература:


1. Горюнов О.Г. Учебник языка хинди. Ч. 1-3. М., 2003.

2. Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. Ч. 1-2. М., 1986.

3. Катенина Т.Е. Язык хинди. С., 1980.

4. Лингвистическая энциклопедия. М., 1990.

5. Hindi vyakran. Dehli, 1999.

6. Hindi vyakran aor racna. Dehli, 2000.

7. Hindi sahitya ka itihas. Dehli, 1998.

8. Gaganancal. Delhi, 1999.

9. Ramsharan Joshi. Hastakshep. Delhi, 1996.

10. Балин В.И. Краткая история литератур Индии. Курс лекций. Л., 1974.

11. Гринцер П.А. Древнеиндийская проза (обрамленная повесть). М., 1963.

12. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос. М., 1974.

13. История индийских литератур (под ред. Д-ра Нагендры). М., 1964.

14. Литературы Индии. М., 1979.

15. Невелева С.Л. Мифология древнеиндийского эпоса. М., 1975.

16. Рабинович И.С. Сорок веков индийской литературы. М., 1969.

17. Серебряков И.Д. Очерки древнеиндийской литературы. М., 1971.

18. Серебряков И.Д. Пенджабская литература. Краткий очерк. М., 1963.

19. Челышев Е.П. Литература хинди. М., 1968.

20. Челышев Е.П. Современная индийская литература. М., 1981.

21. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов /Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.

22. Баранин А.С. Этническая психология. — Киев, 2000.

23. Белик А.А. Психологическая антропология. — М., 1993.

24. Борисов А. Роскошь человеческого общения. — М., 2000.

25. Горюнов О.Г. Учебник языка хинди. Ч. 1-3. М., 2003.

26. Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. Ч. 1-2. М., 1986.

27.Катенина Т.Е. Язык хинди. С., 1980.

28.Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М., 1985.

29.Ghai V. Foreign Policy of India. New Delhi, 2003

30. Антонова К.А., Бонгард-Левин Г.М., Котовский Г.Г. История Индии. М., 1973.

31. История Индии в средние века / Под ред. А.Б. Алаева. М., 1961.

32. История Индии в новое время / Под ред. А.Б. Алаева. М., 1961.

33. Садохин А.П. Межультурная коммуникация.М.,2010

34.Шагаль В.Э. Арабский мир: пути познания. М.,2001

35.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.,2008

36.Гуревич П.С. Культурология. М., 1996

37.Холл Э. Как понять иностранца без слов. М.,1995

38.Уәлиев. Н. Сөз Этикеті. Алматы. 1995.

39.Сыздықова Р. Сұхбаттасу мәдениеті // Сұхбат. – 1990.

40.Kaplan M. Dil ve Kültür. Ankara.TDK. 1979

41.Aksan D. Türkçenin Gücü. – Ankara: Bilgi, 2001.

42.Шадкам. З. Мәдениетаралық қарым-қатынас(сөз этикеті). Алматы. 2011.


Дополнительная литература:


1. Шаматов А.Н. Очерки исторической лексикологии хинди и урду XV – начала XVIII вв. Ташкент, 1990.

2. Ульциферов О.Г. Современный русско-хинди словарь. М., 2004.

3. Хинди-русский словарь. М., 2003.

4. Hindi rajpal shabdkosh (Толковый словарь языка хинди). Delhi, 2000.

5. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М., 1985.

6. Hindi sahitya ka itihas (История литературы хинди). Delhi, 1997.

7. Мифы Древней Индии. Литературное изложение В.Г.Эрмана и Э.Н.Темкина. М., 1975.

8. Шахнович М.И. Первобытная мифология и философия. Л., 1971.

9. समकालीन सांिहंता

10. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. — М., 1982.

11. Гриммак Л.П. Общение с собой: начало психологической активности. - М.,1991.

12. Ерастов Н.П. Психология общения. — Ярославль, 1979.

13. Каган М.С. Мир общения. — М., 1988.

14. Познание и общение. — М., 1988.

15.История Древнего Востока / Под ред. В.В. Кузищина. М., 1988.

16.История Востока. Т.2. Восток в средние века / Под ред. А.Б. Алаева. М., 1995.

17.История Востока. Т.3. Восток на рубеже средневековья и нового времени. XVI-XVIII вв. / Под ред. А.Б. Алаева. М., 1996.

18.История Востока. Т.4. Восток в новое время. М., 2005.

19.Белокреницкий В.Я., Москаленко В.Н., Шаумян Т.Л. Южная Азия в мировой политике. М., 2003.

20.унев С. Дипломатия в Южной Азии. М., 1997.

21.Авсеенко Н.А. Теория и практика межкультурной коммуникации.М.,2005.

22.В.Дерябин. Восточный этикет. М.,2007.


^ 4. Перечень экзаменационных тем:


Дисциплина «Основной восточный (турецкий) язык»


1.Категория глаголов в турецком языке: Настоящее время – сложно-подчиненное настоящее время ,- прошедшее время, - сложно-подчиненное прошедшее время, - будушее время - сложно-подчиненное будущее время.

^ 2.Категория глаголов в турецком языке - переходное прошедшее время(miş’li geçmiş zaman), - сложно-подчиненное переходное прошедшее время (miş’li geçmiş zaman).

3.Настоящее- будушее время (geniş zaman) - сложно-подчиненное настоящее- будушее время (geniş zaman).

4.Окончания в турецком языке: личные окончания, падежные окончания, суфиксы и афиксы их виды и функции.

^ 5.Категория отрицание в турецком языке: виды и формы окончании и союзов существительных, прилагательных, глаголов.

6.Категория страдательного залога в турецком языке: функции и образование суффиксов dönüşlük, ettirgen, edilgen, işteşlik.

^ 7.Категория наклонении в турецком языке: спряжение, образование и функции повелительного наклонение, условного наклонения, желательного наклонения и изъявительного наклонения.

^ 8.Части речи в турецком языке: виды, образование и функции существительных, числительных, наречиий, местоимении, глаголов и служебных слов.

9.Буквы турецкого языка: буквы и звучение турецких букв. Сингармонизм турецких звуков, особенность гласных звуков, особенности согласных звуков, соотношение гласных и согласных звуков.

^ 10.Виды предложений в турецком языке: виды предложений по составу, виды сложных предложений, виды предложений по смыслу, виды предложений по глаголу.

11.Категория частица и предлоги(edat) в турецком языке : виды частица и предлоги в турецком языке, частици и предлоги от время, количества, вопрасительный.

^ 12.Причастие и деепричастие в турецком языке: образвание, суфиксы и функции причасти и деепричастии в турецком языке.

13.Парное слово в турецком языке: употребление, функции и виды парных слов в турецком языке, значение: антонимы, синонимы.

^ 14.Словосочетание в турецком языке: образование и виды словосочетании в турецком языке: belirtili, belirtisiz, zincirleme, iç içe tamlamalar. İsim tamlaması. sıfat tamlaması.

15.Залог и глагол в турецком языке: образование, виды и функции залога в турецком языке. Образование, виды и функции глаголов в турецком языке.

^ 16.Категории имен прилагательных и имеи сушествительных в турецком языке:

виды и формы.

17. Гласные и согласные звуки: закон сингармонизма в турецком языке и их особенности

^ 18. Формы и способы употребления вспомогательных глаголов в турецком языке: -A bilmek, -A kalmak, -A durmak, - I vermek.

19. Определительное словосочетание в турецком языке и их виды: оформленное и не оформленное определительное словосочетание, (belirtili, belirtisiz, zincirleme).

^ 20. Категория дополнение в турецком язык: их виды, функции и задачи в предложения


Дисциплина «Теория и практикум межкультурных коммуникации»:


^ 21. Связь между языком и культурой: сопредельная наука в языковедении. Образование лингвокульторологии, этнолингвистики при схождении лингвистической культурологии языковедении и науки культуралогии.

^ 22. Культурно – антропологическая основа межкультурных отношений: бытие слов культура, понятие, социологическое, историческое, нормативное, психологическое, дидактическое, антропологическое.

^ 23. Социализация и понятие культурологии (социализация и инкультурация): Механизм инкультурозации. Вертикальное, горизонтальное, не прямая трансмиссия.

^ 24. Культура и значимость: связь между культурой и поведением: Эмпатия. Связь между культурой и языком. Культура и язык: Понятие и значение языка в науке культурологии.

^ 25. Основные формы взаимоотношении: Взаимоотношение межличностные, межгрупповые, и межкультурные.

26. Детерминанты межкультурных взаимоотношении : макрокультура, микрокультура, и формирование в группе социокультурных природе, времени, пространству, взаимоотношении, свободе, и понятии по природе человечества.

^ 27.Аккультурация межкультурных взаимоотношении : Виды восприятия и методы. Понятие и значение аккультурации. Основные формы аккультурации : ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция.

^ 28.Вид позноваимости словарного этикета: язычные и не язычные стороны этикета, вид этикета осушествляющий с помощью средством общения, словарный этикет социально-лингвистичекое явление, зарождение работы от основных взаимоотношении языка его личная особенность.

^ 29. Аппелятивная работа словарного этикета: Особенности обращения каждого языка, зона употребления. Система обращения встречающая в каждом языке. Они укоренились в связи с особенностями, культурой, мировозрением, занятием ремесла, религии. и т.д

^ 30. Фатическая работа словарного этикета: Фатическое работа словарного этикета выполняет языковая единица этикета с целью использования приветствования и расстования. Регулятивная работа словарного этикета в ходе дела отношении также выполняет работу налаживания с помошью языковых единиц этикета таких как возраст и род, место в обществе и в семье, близость родных, работа, проффесия, место житье, и т д


Дисциплина «История изучаемой страны (Турция)»


^ 31.Природные условия и население Турции: географическое положение, этнический состав населения, этнические проблемы, дотюркское население Малой Азии.

32.Становление кемалистского режима: кемалистская революция, М.К.Атаюрк и его деятельность, реформы Ататюрка.

33. Государство Сельджукидов. Образование государства Сельджукидов в Малой Азии:внешняя и внутренняя политика, причины упадка.

^ 34.Образование Османского государства. Государственный строй. Сипахийская система. Янычары.

35.Внешняя политика Османского государства (ХІҮ-ХҮвв.). Завоевательные походы Османского государства на Балканском полуострове, в Малой Азии.

^ 36. Внешняя политика Османского государства (ХҮІ-ХҮІІвв.). Основные направления военных походов Османского государства.

37.Причины упадка Османской империи:кризис сипахийской системы, реформы и их результаты, национально-освободительное движение народов Балканского полуострова.

^ 38.Османская империя в І половине ХІХ в. :Политическое и социально-экономическое положение страны. Международное положение страны.

39.Османская империя во второй половине ХІХ века:новые османы, идеология и цель. Политический кризис 1870г., Конституция 1876г. Правление Абдул Хамида ІІ.

^ 40.Османская империя в начале ХХ века: экономический кризис, национально-освободительное движение покоренных народов, война между Османской империей и Италией.

^ 41.Младотурецкая революция: причины, этапы развития, приход к власти младотурков, их правление.

42.І мировая война и Османская империя: нейтральная политика Османской империи в начале войны, вступление в Тройственный союз и роль Османской империи в военных действиях, последствия войны и Османская империя.

^ 43.Внешняя политика Турции в 1920-30-х гг.: отношение Турции с Советским Союзом, со странами запада, мусульманские страны и Турция, Саадабадский пакт.

44.ІІ мировая война и Турция: сближение Турции накануне войны с Германией, нейтральная политика и объявление войны против Германии в 1945г.

^ 45.Внутренняя политика Турции при правлении Демократической партии: приход к власти Демократической партии, аграрная реформа, политика в отношении религии, принципов кемализма.

^ 46.Внешняя политика Турции при правлении Демократической партии:сближение Турции с Западом, вступление в НАТО, заключение военного договора с США.

47.Внутренняя и внешняя политика Турции в 1960-70гг.: государственный переворот 1960г., конституция 1961г., правление коалиционных правительств, политический кризис, политика Турции в отношении Кипра, начало интеграции с ЕЭС, Турция и мусульманские страны.

^ 48.Внешняя и внутренняя политика Турции в 1980гг.: государственный переворот 1980г., Конституция 1982г., приход к власти партии Отечества, реформы Тургут Озала.

49.Внешняя и внутренняя политика Турции в 1990гг.: политическая борьба, правление коалиционных правительств, распад Советского Союза, политика Турции в отношении тюркоязычных государств Центральной Азии, курдское восстание.

^ 50.Внешняя и внутренняя политика Турции в 2000гг.: правление партии «Справедливость и развитие» в современной Турции и ее внешняя и внутренняя политика, региональные интеграционные процессы и Турция.


^ 5.Список рекомендуемой литературы

Основная литература:

1.“Her Yönüyle Dil”, Doğan Aksan. TDK yayınları, 2000. Ankara.

2.“Türk Dili”, Muharram Ergin. Engin yayın evi, 1996. Ankara.

3.“Erenlerğn Bağından”, Y.K. Karaosmanoğlu. Kültür Bakanlığı yayınları,2000. Ankara.

4.Турецкий язык /учебное пособие/, Л.Н.Дудина. Москва, 1993.

5.Учебник турецкого языка /начальный курс/, П.И.Кузнецов. Москва, 2000.

6.Учебник турецкого языка /завершающий курс/, П.И.Кузнецов. Москва, 2000.

7. Ю. В. Щека. Интенсивный курс турецкого языка. Часть 1, М., 1996 г.

8. Ю. В. Щека. Интенсивный курс турецкого языка. Часть 2, М., 2000 г.

9. Ю. В. Щека. Турецкая разговорная речь. М., 1989 г.

10. Шадкам. З., Мәдениетаралық қарым-қатынас(сөз этикеті). Алматы. 2011.

11. Э. А. Грунина. Учебное пособие по переводу. М., 1981 г.

12. Э. А. Грунина. Учебное пособие по османско-турецкому языку. М., 1988 г.

13. Н. К. Дмитриев. Турецкий язык. М., 1960 г.

14. А. Н. Кононов. Грамматика современного турецкого литературного языка. М. – Л.1956 г.

15. Теория и Практика Межкультурной коммуникация. А. Садухин.2004. Москва.

16. Уәлиев. Н. Сөз Этикеті. Алматы. 1995.

17. Сыздықова Р. Сұхбаттасу мәдениеті // Сұхбат. – 1990.

18. Kaplan M. Dil ve Kültür. Ankara.TDK. 1979

19. Aksan D. Türkçenin Gücü. – Ankara: Bilgi, 2001.

20. Шадкам. З., Мәдениетаралық қарым-қатынас(сөз этикеті). Алматы. 2011.

21.Еремев Д.Е. История Турции в средние века и новое время. М.,1992

22.Османская империя: государственная власть и социально-политическая структура. М.,1990

23.Петросян Ю.А. Османская империя: могущество и гибель. М.,1990

24.Н.Г.Киреев История Турции ХХ век. М.,2007


Дополнительная литература:

1.Türkçenin Grameri, Tahsin Banguoğlu. Ankara, 1998.

2..M. Ergin. Üniversiteler için Türk Dili. İst. 1979.

3.T. Genca. Türk Dili grameri. Ank. 1972.

4.S. Güneş. Türk dili Bilgisi. İzmir.2003.

5. Ш. С. Айляров. Учебник турецкого языка. М., 1954 г.

6. П. И. Кузнецов. Учебник турецкого языка. Начальный курс. М., 1999 г.

7. В. Г. Кондратьев. Упражнения по грамматике турецкого языка для 1 -го и 2-го курсов. Л., 1981 г.

8. С. Н. Иванов. Курс турецкой грамматики. Части 1 - 2. Изд-во ЛГУ 1975-1977 г.

9. Ж. Г. Ихмалян. Пособие по турецкому разговорному языку (издание кафедры тюркологии ИСАА при МГУ).

10. В. А. Гордлевский. Грамматика турецкого языка. М., 1927 г.

11. Э. В. Севортян. Фонетика турецкого литературного языка. М., 1955 г.

12. С. С. Майзель. Арабские и персидские элементы в турецком языке. М., 1945 г.

13. J. Deny. Grammaıre de la lanque turque. Parıs 1921/

14. Türk dili grameri (Osmanlı lehçesı). Yazan J.Deny, tercüme eden Ali Elöve. Istanbul 1941/

15. J.Deny. Prıncıpes de grammaıre de la lanque turque. Parıs 1955.

16. M. Hengirmen. Türkçe Dilbilgisi. Ankara 1995.

17. T.N.Gencan. Dilbilgisi. Ankara 1979.

18. H. Zülfikar. Yabancılar için Türkçe dilbilgisi. Ankara 1980.

19.Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в ХҮ-ХҮІвв. М.,1984

20.М.С.Мейер Османская империя в ХҮІІІв. Черты структурного кризиса. М.,1991

21.Проблемы истории Турции. М.,1978

22.Кинросс Лорд Расцвет и упадок Османской империи. М.,1999

23.Шахинлер М.Кемализм:зарождение, влияние,актуальность. М,.1998

24.История Турции. М,.Киев,2003

25.Ульченко Н. Экономика Турции в условиях либерализации. (80-90гг.)М.,2003

26.Сваранц А. Пантюркизм в геостратегии Турции на Кавказе. М.,2002.

27.Ислам на современном Востоке. М.,2004

28.Мусульманские страны у границ СНГ.М.,2002
1   2   3   4   5   6   7

Поиск по сайту:



База данных защищена авторским правом ©dogend.ru 2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты