Домой

Данная программа рассчитана на 1500 ак часов. По окончании курса обучения выдаются сертификат переводчика/ диплом референта-переводчика рудн. Цель обучения




НазваниеДанная программа рассчитана на 1500 ак часов. По окончании курса обучения выдаются сертификат переводчика/ диплом референта-переводчика рудн. Цель обучения
страница6/8
Дата16.01.2013
Размер1.1 Mb.
ТипПрограмма
Общая характеристика словарного состава языка.
Структура слова
Словословосочетание - фразеологическая единица
Подобные работы:
1   2   3   4   5   6   7   8

Введение


Лексикология как лингвистическая дисциплина. Предметы и разделы лексикологии. Лексикология общая и частная, прикладная и сопоставительная. Структурный, семантический и функциональный аспекты в изучении слова как единицы языка. Методы лексикологического исследования, теории и подходы различных лингвистических направлений.


^ Общая характеристика словарного состава языка.

Диалектная дифференциация лексики. Основные диатопические варианты (британский и американский английский и т.д.). Национально – маркированные элементы лексики в системе единиц общеязыкового фонда.

Функционально – стилистическая дифференциация лексики. Понятие речевого регистра и ситуации общения. Различия устной и письменной форм речи на лексическом уровне. Стилистическое расслоение лексики по сферам ее применения. Официально – деловой стиль речи. Экспрессивно–эмоциональная лексика. Профессионализмы, жаргонизмы, вульгаризмы, неологизмы и окказионализмы. Слэнг, его роль и функции в различных регистрах языка (в частности, в языке средств массовой информации).

^

Структура слова


Проблема выделимости и отдельности слова на лексикологическом уровне. Слова знаменательные и служебные. Аналитизм английского языка. Нестойкое словосложение и многокомпонентные лексические соединения в связи с проблемой отдельности слова.

Морфемный состав слов. Типы морфем: словоизменительные, словообразовательные, корневые, аффиксальные. Концепция дескриптивной лингвистики: морфемные, свободные, связанные.

Понятие членимости слова: слова членимые, неполночленимые, нечленимые. Словообразовательная структура слова. Типы основ: основы мотивированные и немотивированные. Явление деэтимологизации.


Словообразование

Словообразовательная система современного языка. Словообразовательные аффиксы (суффиксы и префиксы), их функции и значения.

Лексические и морфологические категории и «словообразовательные правила». Словосложение. Принципы словосложения. Понятие продуктивности словообразовательной модели.

Новое понимание словообразования как источника динамических процессов в конструировании слов. Прагматика креативного словообразования. Определяющая роль контекста и речевой ситуации.

Лексическая и синтаксическая деривация. Понятия «полной» и «частичной» конверсии в связи с полифункциональностью некоторых разрядов лексики в английском языке. Взаимосвязь словоизменения и словообразования (грамматической и лексической морфологии) в реализации слов на –ly, - ed, -ing, -able.

Семасемиология


Значение слова как лингвистическая категория. Лексическое и грамматическое значение. Основные типы лексического значения – номинативное, номинативно-производное, свободное, ограниченное коллигационно, фразеологически связанное, экспрессивно-синонимическое (классификация В.В. Виноградова). Значение денонативное и коннотатаивное, узуальное и окказиональное, прямое и переносное (метафорическое). Значение и употребление слова. Типы коннотаций: экспрессивная эмоциональная, оценочная, стилистическая.

Исторически обусловленное изменение значения слова: сужение и расширение, улучшение и ухудшение значения слова.

Омонимия как предел семантического варьирования слова и результата распада полисемии. Омофоны и омографы. Омонимия частичная и полная.

Проблема разграничения полисемии и омонимии. Семантический, словообразовательный, функционально-синтаксический и лексико-фразеологический критерии анализа.

Синонимия как явление варьирования плана выражения. Синонимический ряд. Понятие «дескриптора» - наиболее частотного, универсального широкозначного и употребительного члена синонимического ряда. Синонимы идеографические, стилистические, контекстуальные, диалектные, этимологические. Синонимы и «квази-синонимы»

Антонимия и ее логическая основа. Антонимические видовые понятия и их языковое выражение. Морфологическая структура антонимов. Антонимы разнокорневые и однокорневые.
^

Словословосочетание - фразеологическая единица


Словосочетание как предмет фразеологии и «малого синтаксиса». Словосочетания свободные и связанные, продуктивные и «непродуктивные». Понятие воспроизводимости словосочетания.

Основные фразеологические категории современного языка: коннотативности, клишированности (воспроизводимости), идиоматичности, концептуальной и социолингвистической обусловленности. Параметры, определяющие категориальную принадлежность словосочетания.

Устойчивые сочетания. Фразеологическая единица как сложный раздельнооформленный эквивалент слова. «Собственно идиомы» - пословицы, поговорки, клише, крылатые слова.

«Фразовые» и «предложные» глаголы. Когнитивный подход в изучении наиболее часто воспроизводимых общеупотребительных фразеологических единиц.

Этимология


Источники и процесс формирования словарного состава английского языка. Западногерманская группа в составе индоевропейской семьи языков. Хронология и периодизация основных этапов заимствований лексики.

Ранние заимствования на стадии диалектного развития английского языка. Заимствования в литературный язык.

Кальки, их типы. Ассимиляция заимствований.

Особый статус слов латино-романского происхождения в лексике. Их роль и функционально-стилистические особенности. Образование этимологических дублетов.

Заимствования из скандинавских, немецкого, итальянского, испанского, греческого и других языков. Хронология, исторические условия, объем заимствований.

1   2   3   4   5   6   7   8

Поиск по сайту:



База данных защищена авторским правом ©dogend.ru 2019
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты