Домой

Данная программа рассчитана на 1500 ак часов. По окончании курса обучения выдаются сертификат переводчика/ диплом референта-переводчика рудн. Цель обучения




НазваниеДанная программа рассчитана на 1500 ак часов. По окончании курса обучения выдаются сертификат переводчика/ диплом референта-переводчика рудн. Цель обучения
страница5/8
Дата16.01.2013
Размер1.1 Mb.
ТипПрограмма
Цели и задачи курса
Основные задачи курса
Требования к уровню усвоения содержания дисциплины
Содержание дисциплины
2.Органы речи. Акустическая фонетика.
3. Органы восприятия речи. Перцептивная фонетика
4. Специфика структуры произношения
Универсальные фонетические классификации.
6. Понятие фонемы. Фонемный состав языка (английский язык)
7. Структура слога.
Интонация и просодия.
8. Варианты произношения
Английский язык
Данный курс входит в программу обучения студентов неязыковых вузов, обучающихся по программе “Переводчик в сфере профессионально
Подобные работы:
1   2   3   4   5   6   7   8
^

Цели и задачи курса


Данный курс включает в себя изучение звукового состава современного языка и фонемной структуры слова, рассмотрение соотношений звуковых и графических средств, подробное описание слоговых структур, просодии, а также фонетических процессов, протекающих в потоке звучащей речи.

Целью курса является всестороннее изучение особенностей английского произношения в его коммуникативных и территориальных разновидностях, рассмотрение фонетического строя современного языка как системы разноуровневых функциональных единиц, которые используются в различных коммуникативных целях.

В задачи курса входит расширение и систематизация знаний студентов, полученных в курсе практической фонетики, расширение теоретической базы студентов на основе более глубокого изучения фонетической системы языка и ее функционирования в различных социально значимых ситуациях общения.


^ Основные задачи курса:

  1. описание специфики фонетической системы современного иностранного языка в сравнении с фонетической системой русского языка.

  2. объяснение студентам явления фонетической интерференции, а также различий в фонетической базе иностранного и русского языков;

  3. всестороннее исследование речевой деятельности с позиции произносительной нормы и ее допустимых вариантов; выявление тенденций развития нормы;

  4. развитие у студентов умения объяснять основные понятия, процессы и явления, происходящие в системной организации фонетического строя современного иностранного языка, анализировать и обобщать фонетические явления.


^ Требования к уровню усвоения содержания дисциплины


Студенты должны

Знать:


основные положения фонетической теории, составляющие основу теоретической и практической подготовки;

специфику организации и функционирования английской звучащей речи;

фонетические средства реализации различных типов дискурса для достижения определенных коммуникативных задач.

Уметь:


применять приобретенные теоретические знания в процессе

межкультурной коммуникации;

работать с научной литературой, пользоваться современными аудио-видео- и мультимедийными средствами;

ставить исследовательские задачи и находить адекватные способы их решения.

^ Содержание дисциплины

1. Введение.

Предмет и задачи фонетики. Лингвистические основы курса теоретической фонетики: отношение фонетики к другим разделам науки о языке. Фонетика и коммуникативная лингвистика. Разделы фонетики (физиологическая, акустическая, персептивная фонетика, фонология). Понятие звукового строя языка и его компонентов. Фонетика и теория коммуникации.

Понятие территориальной, социальной и ситуационной вариативности фонетических средств. Проблема национальных и областных вариантов литературного произношения английского языка.

^ 2.Органы речи. Акустическая фонетика.

Органы речи: пассивные, активные. Понятия гласного и согласного звука. Факторы, свойственные английским согласным и гласным звукам.

Акустическая фонетика, методы исследования звучащей речи, способы записи звучащей речи, трудности, связанные с изучением речи.

^ 3. Органы восприятия речи. Перцептивная фонетика

Органы слуха, общие характеристики слуха, фонетически полезные функции звукового сигнала. Методы исследования звукового восприятия речи, прецептивная фонетика.

^ 4. Специфика структуры произношения

Языковая (фонетическая) интерференция. Понятие фонетической базы как совокупности произносительных признаков языка, наиболее часто встречающихся в речи и воспринимающихся как ее характерная окраска. Артикуляционная и просодическая база. Просодическая база: мелодика, фразовая акцентуация, ритм как уровни просодической базы.

^ Универсальные фонетические классификации.

Понятие классификации, предметная область, классификационные признаки, бинарные признаки, классификационный класс.

^ 6. Понятие фонемы. Фонемный состав языка (английский язык)

Основные дифференциальные признаки согласных фонем. Различные трактовки понятия фонемы фонологическими школами. Фонема и аллофоны. Функции фонемы. Релевантные и нерелвантные признаки в системе гласных и согласных фонем. Система фонем и принципы классификации английских гласных и согласных фонем. Система фонологических оппозиций английских гласных и согласных фонем. Фонема стыка (поограничный сигнал). Фонологический статус английских дифтонгов и трифтонгов. Проблема безударного вокализма в английском языке. Различные трактовки английских аффрикат. Позиционно-комбинаторные изменения фонем английского языка. Главные и второстепенные варианты английских фонем. Понятия ассимиляции и адаптации. Тенденции развития английского вокализма и консонантизма.

^ 7. Структура слога.

Слог как фонетическая и фонологическая единица. Различные трактовки слога. Теории слогообразования. Структура слога. Слогообразующие звуки в английском языке. Типы слогов по их началу и концу, по длительности и по акцентному весу. Слогоделение в английском языке (в сравнении с русским). Понятие от­крытого и закрытого стыка. Фонетические характеристики открытого стыка в английском языке. Функции слога в фонетической структуре слова и фразы.

^ Интонация и просодия.

Понятие фразового ударения, его соотношение со словесным ударением – черты сходства и различия. Обозначение интонации графически. Компоненты интонации: мелодика, громкость, темп, качество голоса, пауза. Структурная сущность фразовой акцентуации и ритма.

^ 8. Варианты произношения

Понятие орфоэпической нормы, акцента и диалекта. Изоглоссия и билингвизм. Понятие национальных языков. Культурный компонент речи. Техника речи как первая ступень в овладении культурой речи (фонетический аспект). Речевой этикет. Социальная вариативность произношения. Социальная дифференциация произношения (звуки и интонация).


Учебная Литература
^

Английский язык


Давыдов М.В., Малюга Е.Н., Интонация Коммуникативных типов предложений в английском языке. М.: Дело и Сервис, 2002.

Веренинова Ж.Б. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация. Часть III. М., 2001.

Галочкина И.Е., Бурая Е.А. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика. Ритм.Часть IV. М,2001

Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., РГГУ, 2001

Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум. М., 2003

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 2000.

Цибуля Н.Б., Медведева Т.Г. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация текста. Качество голоса. Часть V. М., 2001.

Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диа-хронии и синхронии (на мат-ле брит., ам., австрал., канад. вариантов англ. языка). М., 2002.

Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М., 2000.

Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 2002.

Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002

Sokolova M.A., Gintovt K.P. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 2000.

Vasilyev V.A. English Phonetics. A theoretical course. M. , 2003

Немецкий язык

      1. Rausch R., Rausch I. Deutsche Phonetik fűr Ausländer Leipzig. VEB. 2003

      2. Раевский М.В. Фонетика немецкого языка. Учебник. М. МГУ. 2000

      3. Козьмин. Теоретическая фонетика немецкого языка.2001

      4. Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка.М. : Академия, 2004.


Французский язык

Катагощина Н.А. О современном французском произношении. М., 2004

Литкенс К.Я Современные тенденции французского произношения. М., 2005.

Литкенс К.Я., Чеснокова З.Н. Введение в фоностилистику французского языка. Рязань, 2000.

Carton F. Introduction á la phonétique du français. P., 2004.

Leon P. Aspects phonostylisdques des niveaux de langue. // Le français dans le monde, 2000, n 57.

Испанский язык

1. Карпов Н.П. Фонетика испанского языка. М., 2001.

2. Баршак М.А. Испанский язык. Практическая фонетика. М., «Высшая школа», 2003

4. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 2000.

5. Navarro Tomas T. Manual de pronunciation espanola. Madrid, 2000

6. Navarro Tomas T. Manual de entonacion espanola, Madrid, 2004


Итальянский язык

  1. Грейзбард Л. И. Основы итальянского языка. Россия, Москва, «Филология» 2001

  2. Василевская Д., Завадская С. Учебник итальянского языка. Фонетика, грамматика, лексика. М.: Лань, 2003.

  3. Italiano d`Oro 2000. Мультимедийный учебник итальянского языка на CD-ROM, М.:Мультимедиа Технологии и Дистанционное Обучение. 2003.


Китайский язык

  1. Алексахин А.Н. Теоретический курс китайского языка. Фонетика. Учебное пособие. – М.: Военный университет, 2005.

  2. Завьялова О.П. Диалекты китайского языка. -М., 2000

  3. Спешнев Н.А. Фонетика китайского языка. -Л., 2000.

  4. Языкознание в теории и эксперименте. Сборник научных трудов. МГУ, 2002.

  5. Фролова М.Г. Теоретическая фонетика китайского языка. Курс лекций. ВИ, 2001


ПРОГРАММА КУРСА

«Лексико-Стилистические особенности языка делового общения»

(Составитель – проф. Е.Н. Малюга)
^

Данный курс входит в программу обучения студентов неязыковых вузов, обучающихся по программе “Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”.


Спецкурс «Лексико-Стилистические особенности языка делового общения» состоит из двух частей – 1) лексикологии и 2) стилистики иностранного языка делового общения.

I часть

Одной из центральных проблем курса является слово как основная единица языка.

В качестве предмета изучения рассматриваются следующие аспекты словарного состава: типы лексических единиц, их структура, морфологические особенности, функционирование слов в речи, неоднородность словарного состава языка и пути его развития.

Теоретические аспекты лексикологии помогут студентам разобраться в многообразии единиц, формирующих словарный запас языка, и оценить значимость каждого элемента в речевом функционировании.

При рассмотрении общих лексикологических теорий целесообразно остановиться в первую очередь на развитии англо-американских течений, изучающих значение слова (Ч.К. Оглен, А.Ричардс), его функциональную и контекстуальную обусловленность (Лондонская школа «функциональной лингвистики», Дж.Р. Ферс, М. Халлидей).

Основными задачами курса являются следующие:

ознакомление студентов с общими закономерностями строения, функционирования и развития лексики;

формирование у студентов представления о системности лексики и о роли лексических категорий (синонимии, антонимии, полисемии) в построении речи;

изучение специфических свойств различных разрядов лексики, направленное на углубленный анализ функций и проявлений слова в контексте;

рассмотрение территориальной и диалектной дифференциации лексики на основе понятия литературной нормы.


Курс лекций рассчитан на 36 ч. По завершении курса студенты сдают зачет.
1   2   3   4   5   6   7   8

Поиск по сайту:



База данных защищена авторским правом ©dogend.ru 2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты