Домой

Программа-минимум кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 04 «Германские языки» по филологическим наукам




Скачать 189.47 Kb.
НазваниеПрограмма-минимум кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 04 «Германские языки» по филологическим наукам
Дата15.01.2013
Размер189.47 Kb.
ТипПрограмма-минимум
Содержание
1. Фонетика и фонология. Интонация и просодия.
4. Лингвостилистика и лингвопоэтика
Методические рекомендации
Основную часть.
Подобные работы:

ПРОГРАММА-МИНИМУМ

кандидатского экзамена по специальности

10.02.04 – «Германские языки»

по филологическим наукам


Пояснительная записка

Цель подготовки к кандидатскому экзамену по специальности 10.02.04- германские языки состоит в приобретении аспирантами и соискателями знаний, касающихся важнейших вопросов теории и истории языка.

Вопросы теории языка (лексикология, теоретическая грамматика, теоретическая фонетика, лингвостилистика и лингвопоэтика) выносятся на экзамен, по истории языка аспиранты и соискатели сдают зачет, после чего получают допуск к экзамену. В программу включены общие вопросы теории языка, связанные с общими тенденциями языковых исследований.

Вопросы по истории языка составляют важную часть общих требований, предъявляемых к программе кандидатского экзамена аспиранта, работающего в рамках филологического профиля. Соискатели должны владеть знанием текстов разных периодов развития языка, уметь переводить древние тексты на современный язык, читать по правилам, отражающим специфику процессов, характерных для каждого из исторических периодов, уметь определить грамматические формы слов и их функции в тексте, особенности синтаксического построения.


^ 1. Фонетика и фонология. Интонация и просодия.

Семантические основы интонации в языке.

Просодия синтаксической связи.

Особенности тембральной организации речи.

Роль тембра в лингвопоэтическом анализе текста.

Когнитивная силлабика.

Стиледифференцирующие функции просодии.

Особенности артикуляционной базы соответсвующего языка.

Риторические особенности речи.


2. Лексикология

Этимологические источники языка. Роль и место заимствований в словарном состав языка. Проблемы неологии.

Роль человеческого фактора в языке.

Лексикология.

Семасиология. Основные проблемы теории слова. Семантическая структура слова и методы ее изучения, типы значения слова.

Когнитивные аспекты: прототипическая семантика.

Теория номинации.

Синонимия. Критерии синонимичности слов. Проблема классификации синонимов. Гипонимия. Антонимия.

Фразеология. Идиоматика. Категории словосочетаний тории разграничения различных типов словосочетаний.

Паронимия и паронимическая атракция.

Проблемы лексикографии. Типы словарей.

Особенности языка для специальных целей (ESP).

Основы терминовдения и учение о терминологии.

Основные направления сравнительного исследования лексики в синхроническом плане (типологические, сопоставительные и контрастивные).

Лексико-морфонологические характеристики структуры слов.

Корпусные исследования лексики современного языка.

 

 3. Грамматика

Проблема частей речи. Когнитивные основания классификации знаменательных слов.

Синтетизм и аналитизм в грамматической системе языка.

Категория падежа.

Категория деиксиса.

Проблема категории рода.

Выражение категории времени

Категория вида.

Категория залога.

Категория наклонения

Особенности «малого синтаксиса».

Основные уровни изучения синтаксиса.

Члены предложения и синтаксические связи. Прототипический подход к категории подлежащего.

Основные структурные типы предложения. Коммуникативная типология предложения ии теория речевых актов.

Проблема теории сложного предложения.

Вторичная предикация и средства её выражения. Роль вторично-предикативных структур в развёртывании текста.

Актуальное членение и функциональная перспектива высказывания.

Лингвистика текста и когитология.

Категории текста.

Типология текстов.

Понятие дискурса. роль языковой личности в дискурсе.

Текст и дискурс: прагматические особенности построения.

Особенности просодии и пунктуации при передачи синтаксических отношений в тексте. Семиотические системы в лингвистике.

Модели репрезентации знаний в когнитивной лингвистике.

Понятие прототипа и современные теории прототипа.


^ 4. Лингвостилистика и лингвопоэтика

Функциональная стилистика. Основные понятия стилистики. Понятие функционального стиля, признаки функциональных стилей.

Тоерия образов. Тропеические средства. Ассиметричный дуализм языкового знака. Образная система.

Теория метафоры. Функции метафоры.

Основные стилистические средства языка.

Синтаксис и стилистика. Выразительные средства синтаксиса. Синтаксические стилистические приёмы.

Стилистическая стратификация слов.

Стилистическая фразеология. Классификация ФЕ в стилистике. Стилистическое использование устойчивых выражений.

Методы лингвостилистического анализа.

Фонетическая стилистика. Аллитерация, ассонанс, рифма и ритм.

Особенности лингвостилистики и лингвопоэтики.

Методы лингвопоэтического анализа текста.


Рекомендуемая основная литература

  1. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ. – М.: Высшая школа, 1985.

  2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л.: Изд-во Ленингр. у-та., 1963

  3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. English Lexicology. - М., Изд. дом «Дрофа», 1999

  4. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. – М., 1985

  5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. -М.,1976

  6. Арутюнова Н.Д. типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М., 1988

  7. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М., 1957

  8. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. -М., 1963

  9. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику.- М.: Едиториал УРСС, 2003

  10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. – М.: «Азбуковник», 2001

  11. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М.: Высшая школа, 1987

  12. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. -СПб., 2001

  13. Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. – М.: Изд-во Академии наук, 1953

  14. Вессен Э. Скандинавские языки. -М.,1949

  15. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. – М.: Высшая школа, 1987

  16. Гухман М.М. Готский язык. -М., 1058

  17. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение генманских языков. -М.-Л., 1964

  18. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Избранные труды. -М.-Л., 1976

  19. Историко-типологическая морфология германских языков, т. 1-3. -М., 1977-78

  20. Кацнельсон С.Д. Сравнительгая акцентология германских языков. -М.-Л., 1966

  21. Кобозева И.В. Лингвистическая семантика. – М., 2002

  22. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990

  23. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – СПб.: «Златоуст», 1999.

  24. Кубрякова Е.С Основы морфологического анлиза. -М., 1974

  25. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производжного слова . -М., 1981

  26. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004.

  27. Кузьменко Ю.К. Фонологическая эволюция германсих языков. -Л., 1991

  28. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996

  29. Лакофф Джордж. Женщины, огонь и другие опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении. – М: Языки славянской культуры, 2004

  30. Левковская К.А. Теория слова. -М., 1962

  31. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина// Вопросы языкознания. №5. – М., 1986

  32. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. – М.: Изд-во акад. Наук СССР, 1961

  33. Макаев Э.А. Проблемы индоевропейской ареальной лингвистики. -М.-Л., 1964

  34. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987

  35. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. Пражский лингвитсический кружок: Сборник статей. Сост., ред., и предисловие Н.А.Кондрашова. -М., Прогресс, 1967

  36. Мейе А. Основные особенности германской группы языков./ Пер. с фр., -М., 1952

  37. Морковкин В.В.Идеографические словари. – М.: Изд-во МГУ, 1970

  38. Москальская О.И. Грамматика текста. -М., 1981

  39. Никитин М.В. Знак, значение, язык. -СПб. 2000

  40. Потебня А.А. Мысль и язык. -2-ое изд. – Харьков, 1882

  41. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. /Пер. с англ. -М., 1954

  42. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Просвещение, 1967

  43. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М., 1959

  44. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М, 1956

  45. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. /Под ред. О.А.Смирницкой. -М., 1998

  46. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. -М., 1959

  47. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. -М., 1957

  48. Смирницкий А.И. Сранительная фонетика новогерманских языков (английского, немецкого, шведского). /Под ред., И.А. Ершовой. -М., 1962

  49. Соссюр Ф де. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977

  50. Сравнительная грамматика германских языков, т. 1-4, -М., 1962-66

  51. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков, -М., 1953

  52. Телия В.Н. Что такое фразеология. – М: Наука, 1966

  53. Теория номинации. Т. 1-2. -М., 1977

  54. Тураева З.Я. Лингвистика текста. -М., 1986

  55. Чемоданов Н.С. Германские языки. // Советское языкознание за 50 лет. -М., 1967

  56. Чупрына О.Г. Представления о времени в древним языке и сознании. – М.: Прометей, 2000

  57. Biber D. et al. Longman Grammar of Spoken and written English. -Longman, 1999.

  58. Greenbaum S. The Oxford Grammar of the English Language. –Oxford, 1996

  59. Hutterer C.J. Die Germanischen Sprachen. -Budapest, 1975

  60. Keller R.E. The German Language. L.-Boston, 1978

  61. Кrahe H. Germanische Sprachwissenschaft, 3. Wortbildungslehre, 1969. Sammlung Gorschen.

  62. Krause W. Handbuch des Gitischen. -Munchen, 1953

  63. Mauer F. Nordgermanischen und Allemannen. Studien zur germanischen und fruhdeutchen Sprachgeschichte. Stammes und Folkssunde. -Bern, 1952

  64. Toward grammar of Proto-Germanic. Ed. By Frans van Coetsem, Herbert L. Kutner. -Tubingen, 1972

  65. Wright J. Grammar of the Gothic Language. -Oxford, 1968



ВОПРОСЫ

для подготовки к кандидатскому экзамену по специальности 10.02.04 – Германские языки


Составитель: Шевченко О.Г., доцент, к.ф.н.

Раздел «История языка»


  1. Особенности фонетического строя английского языка на всех этапах развития.

  2. Общегерманские и древнеанглийские фонетические законы.

  3. Развитие именных частей речи.

  4. Развитие глагола.

  5. Неличные формы глагола (образование, становление, развитие).

  6. Появление аналитических форм глагола и их развитие.

  7. Структура простого предложения в диахронии.

  8. Исконная и заимствованная лексика.

  9. Роль латинских заимствований на разных этапах развития английского языка.

  10. Становление и развитие литературного английского языка.

  11. Появление и развитие диалектов.


Раздел «Теория языка»


  1. Проблема частей речи. Когнитивные основания классификации знаменательных слов.

  2. Синтетизм и аналитизм в грамматической системе языка.

  3. Категория падежа. Проблема категории рода.

  4. Категория дейксиса.

  5. Глагол и его категории.

  6. Основные уровни изучения синтаксиса.

  7. Члены предложения и синтаксические связи. Прототипический подход к категории подлежащего.

  8. Основные структурные типы предложения.

  9. Коммуникативная типология предложения и теория речевых актов.

  10. Проблемы теории сложного предложения.

  11. Вторичная предикация и средства её выражения. Роль вторично-предикативных структур в развёртывании текста.

  12. Актуальное членение и функциональная перспектива высказывания.

  13. Лингвистика текста и когнитология.

  14. Категории текста. Типология текстов.

  15. Понятие дискурса. Текст и дискурс: прагматические особенности построения.

  16. Особенности просодии и пунктуации при передачи синтаксических отношений в тексте.

  17. Семиотические системы в лингвистике.

  18. Модели репрезентации знаний в когнитивной лингвистике.

  19. Понятие прототипа и современные теории прототипа.

  20. Этимологические источники языка. Роль и место заимствований в словарном составе языка. Проблемы неологии.

  21. Роль человеческого фактора в языке.

  22. Основные проблемы теории слова. Семантическая структура слова и методы ее изучения, типы значения слова.

  23. Когнитивные аспекты: прототипическая семантика.

  24. Теория номинации.

  25. Синонимия. Критерии синонимичности слов. Проблема классификации синонимов.

  26. Основные проблемы фразеологии. Паронимия и паронимическая аттракция.

  27. Проблемы лексикографии. Типы словарей.

  28. Основы терминоведения и учение о терминологии.

  29. Основные направления сравнительного исследования лексики в синхроническом плане (типологические, сопоставительные и контрастивные).

  30. Лексико-морфонологические характеристики структуры слов.

  31. Семантические основы интонации в языке.

  32. Особенности тембральной организации речи.

  33. Когнитивная силлабика.

  34. Стиледифференцирующие функции просодии.

  35. Особенности артикуляционной базы английского языка.

  36. Функциональная стилистика. Понятие функционального стиля, признаки функциональных стилей.

  37. Теория образов. Тропические средства. Ассиметричный дуализм языкового знака. Образная система.

  38. Теория метафоры. Функции метафоры.

  39. Основные стилистические средства языка.

  40. Синтаксис и стилистика. Выразительные средства синтаксиса. Синтаксические стилистические приёмы.

  41. Стилистическая стратификация слов.

  42. Стилистическая фразеология. Классификация ФЕ в стилистике. Стилистическое использование устойчивых выражений.


Раздел «Общее языкознание»


I. Основные проблемы языкознания.

  1. Язык и общество.

  2. Язык и сознание. Язык и мышление.

  3. Структура и система языка. Понятие уровней языка.

  4. Знаковая природа языка.

  5. Проблема значения языкового знака.

  6. Грамматические категории.

  7. Парадигматика и синтагматика языка.

  8. Проблема языковых и речевых стилей.

  9. Развитие и функционирование языка.

  10. Понятие нормы.

  11. Терминология.

  12. Язык и культура. Межкультурная коммуникация.


II. Лингвистические направления и методы.

  1. Сравнительно-историческое изучение языков.

  2. Методы лингвистической географии.

  3. Пражская школа функциональной лингвистики.

  4. Копенгагенская школа структурализма (глоссематика).

  5. Американская дескриптивная лингвистика.

  6. Типологические изучение языков.

  7. Языковые универсалии.

  8. Задачи и методы социолингвистики.

  9. Антропологическая лингвистика. Этнолингвистика.



^ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

для аспирантов по подготовке к экзамену кандидатского минимума

по специальности «10.02.04 – Германские языки»


Программа кандидатского минимума по специальности «10.02.04 – Германские языки» содержит два раздела; соответственно, экзамен сдается в два этапа:

  1. Введение в германистику. Готский язык. История английского языка.

Вопросы по истории языка составляют важную часть общих требований, предъявляемых к программе кандидатского экзамена аспиранта, работающего в рамках филологического профиля. Соискатели должны владеть знанием текстов разных периодов развития языка, уметь переводить древние тексты на современный язык, читать по правилам, отражающим специфику процессов, характерных для каждого из исторических периодов, уметь определить грамматические формы слов и их функции в тексте, особенности синтаксического построения. На данном этапе экзамена выполняются следующие задания: 1) теоретический вопрос; 2) чтение, перевод, анализ готского текста; 3) чтение, перевод, анализ древне- или среднеанглийского текста. По выполнении этих заданий аспиранты и соискатели получают зачет, после чего допускаются к сдаче второго этапа экзамена.


  1. Общее языкознание: Основные направления в языкознании. Проблемы общего языкознания и методы лингвистического анализа. Теория английского языка.

Сдающий экзамен кандидатского минимума должен хорошо разбираться в специальной проблематике и показать умение использовать основные положения каждой из проблем в области своего исследования.

Экзаменующийся должен изложить содержание проблемы и подкрепить свое изложение иллюстративным материалом. Он также должен показать умение выбрать основное из многообразия сторон проблемы, проявить знакомство с различными точками зрения на данный вопрос, вкратце раскрыть аргументацию авторов, выдвигающих ту или иную точку зрения, ту или иную гипотезу, и основные методологические предпосылки их теории.

Любое изложение, описанное в вузовских учебниках по теории английского языка – фонетике, грамматике, лексикологии, истории языка, стилистике, - не должно ограничиваться изложением фактов, а должно быть освещено с позиций проблемности вопроса.

В эту часть экзамена включается спецвопрос по профилю диссертации. В анализе уже собранным соискателем фактов необходимо показать, что привлекло его интерес к проблеме, какие закономерности ему удалось проследить и что он хочет подвергнуть теоретическому обобщению с новейших позиций методологических положений.


Программа

вступительного экзамена в аспирантуру

По специальности

10.02.04 – германские языки


Пояснительная записка


Данная программа содержит перечень основных разделов вступительного экзамена в аспирантуру по указанной специальности. Он включает основные вопросы по общему языкознанию и методов лингвистических исследований, а также материалы всех теоретических курсов факультета иностранных языков: «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История английского языка», «Лексикология английского языка», «Теоретическая грамматика английского языка», «Теоретическая фонетика английского языка», «Стилистика английского языка».

Во время экзамена поступающий в аспирантуру должен показать достаточный уровень практического и теоретического владения английским языком в ходе интерпретации предложенного оригинального иноязычного текста объемом до 2,5 страниц.

В ходе экзамена членами комиссии могут быть заданы дополнительные вопросы на английском и русском языках, связанные как с уточнением изучаемого материала, так и с определением уровня знаний поступающего в аспирантуру по отдельным разделам программы.

Обязательным предметом обсуждения на экзамене являются реферат или представленные соискателем публикации.


ВОПРОСЫ

к вступительным экзаменам в аспирантуру по специальности

10.02.04 – Германские языки


  1. Слово как единица языка. Основные признаки слова в отличие от других единиц языка – морфемы, словосочетания.

  2. Словосочетание и предложение как основные синтаксические единицы.

  3. Фразеологические единицы, их структурные типы и классификация.

  4. Слово и его значение. Денотативный и коннотативный компоненты.

  5. Компонентный и контекстуальный анализ значения слова.

  6. Способы семантической деривации значений в семантической структуре слова: метафора, метонимия, гипонимия.

  7. Типы семантических отношений в лексике. Синонимия. Антонимия.

  8. Конверсия и другие виды словообразования.

  9. Исторические истоки иноязычной лексики в составе современного английского языка.

  10. Возникновение и развитие артикля.

  11. Общая характеристика глагольной системы в истории английского языка.

  12. Развитие аналитических форм глагола в английском языке.

  13. Структурно-коммуникативные типы предложений и их развитие в истории английского языка. Развитие простого предложения.

  14. Имя существительное и его грамматические категории в истории английского языка.

  15. История претерито-презентных глаголов.

  16. Имя прилагательное и его грамматические категории в истории английского языка.

  17. Развитие и функционирование неличных форм глагола: причастиеI и причастиеII, инфинитив, герундий.

  18. Фонетические стилистические средства.

  19. Типы выдвижения: конвергенция, обманутое ожидание, сцепление, стильная позиция.

  20. Теория контекста.

  21. Проблемы функциональных стилей.

  22. Теория частей речи.

  23. Грамматические категории английского существительного.

  24. Категория вида и времени английского глагола.

  25. Категория наклонения в английском языке.

  26. Вторично-предикативные структуры.

  27. Модель членов предложения и альтернативные подходы к членению предложения.

  28. Основные типы сказуемого английского предложения.

  29. Проблемы односоставных и эллиптических предложений.

  30. Проблемы сложного предложения



Рекомендуемая литература


  1. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ. – М.: Высшая школа, 1985.

  2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л.: Изд-во Ленингр. у-та., 1963

  3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. English Lexicology. - М., Изд. дом «Дрофа», 1999

  4. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. – М., 1985

  5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. -М.,1976

  6. Арутюнова Н.Д. типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М., 1988

  7. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М., 1957

  8. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. -М., 1963

  9. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику.- М.: Едиториал УРСС, 2003

  10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. – М.: «Азбуковник», 2001

  11. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М.: Высшая школа, 1987

  12. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. -СПб., 2001

  13. Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. – М.: Изд-во Академии наук, 1953

  14. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. – М.: Высшая школа, 1987

  15. Гухман М.М. Готский язык. -М., 1058

  16. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение генманских языков. -М.-Л., 1964

  17. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Избранные труды. -М.-Л., 1976

  18. Историко-типологическая морфология германских языков, т. 1-3. -М., 1977-78

  19. Кацнельсон С.Д. Сравнительгая акцентология германских языков. -М.-Л., 1966

  20. Кобозева И.В. Лингвистическая семантика. – М., 2002

  21. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990

  22. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – СПб.: «Златоуст», 1999.

  23. Кубрякова Е.С Основы морфологического анлиза. -М., 1974

  24. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производжного слова . -М., 1981

  25. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004.

  26. Кузьменко Ю.К. Фонологическая эволюция германсих языков. -Л., 1991

  27. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996

  28. Лакофф Джордж. Женщины, огонь и другие опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении. – М: Языки славянской культуры, 2004

  29. Левковская К.А. Теория слова. -М., 1962

  30. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина// Вопросы языкознания. №5. – М., 1986

  31. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. – М.: Изд-во акад. Наук СССР, 1961

  32. Макаев Э.А. Проблемы индоевропейской ареальной лингвистики. -М.-Л., 1964

  33. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987

  34. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. Пражский лингвитсический кружок: Сборник статей. Сост., ред., и предисловие Н.А.Кондрашова. -М., Прогресс, 1967

  35. Мейе А. Основные особенности германской группы языков./ Пер. с фр., -М., 1952

  36. Морковкин В.В.Идеографические словари. – М.: Изд-во МГУ, 1970

  37. Москальская О.И. Грамматика текста. -М., 1981

  38. Никитин М.В. Знак, значение, язык. -СПб. 2000

  39. Потебня А.А. Мысль и язык. -2-ое изд. – Харьков, 1882

  40. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. /Пер. с англ. -М., 1954

  41. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М.: Просвещение, 1967

  42. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. -М., 1959

  43. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М, 1956

  44. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. /Под ред. О.А.Смирницкой. -М., 1998

  45. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. -М., 1959

  46. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. -М., 1957

  47. Смирницкий А.И. Сранительная фонетика новогерманских языков (английского, немецкого, шведского). /Под ред., И.А. Ершовой. -М., 1962

  48. Соссюр Ф де. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977

  49. Сравнительная грамматика германских языков, т. 1-4, -М., 1962-66

  50. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков, -М., 1953

  51. Телия В.Н. Что такое фразеология. – М: Наука, 1966

  52. Теория номинации. Т. 1-2. -М., 1977

  53. Тураева З.Я. Лингвистика текста. -М., 1986

  54. Чемоданов Н.С. Германские языки. // Советское языкознание за 50 лет. -М., 1967

  55. Чупрына О.Г. Представления о времени в древним языке и сознании. – М.: Прометей, 2000

  56. Biber D. et al. Longman Grammar of Spoken and written English. -Longman, 1999.

  57. Greenbaum S. The Oxford Grammar of the English Language. –Oxford, 1996

  58. Hutterer C.J. Die Germanischen Sprachen. -Budapest, 1975

  59. Keller R.E. The German Language. L.-Boston, 1978

  60. Кrahe H. Germanische Sprachwissenschaft, 3. Wortbildungslehre, 1969. Sammlung Gorschen.

  61. Krause W. Handbuch des Gitischen. -Munchen, 1953

  62. Mauer F. Nordgermanischen und Allemannen. Studien zur germanischen und fruhdeutchen Sprachgeschichte. Stammes und Folkssunde. -Bern, 1952

  63. Toward grammar of Proto-Germanic. Ed. By Frans van Coetsem, Herbert L. Kutner. -Tubingen, 1972

  64. Wright J. Grammar of the Gothic Language. -Oxford, 1968



ТРЕБОВАНИЯ

к реферату по специальности 10.02.04 – Германские языки

к вступительным экзаменам в аспирантуру


Реферат для поступления в аспирантуру должен быть подготовлен по теме, укладывающейся в рамки программы; желательно, чтобы тема реферата была согласована с предполагаемым научным руководителем.

Реферат является обязательным предметом обсуждения на вступительном экзамене.

Собеседование по реферату может быть заменено собеседованием по публикациям соискателя в русле избранного направления научного исследования.

Реферат должен быть оформлен следующим образом:

- Текст машинописный.

- Объем реферата: 30 – 35 страниц формата А-4 (на одной странице 30 строк, в каждой строке 60 знаков).

- Поля: 20 мм - сверху, снизу, 30 мм - слева; 25 мм – справа.

- Шрифт - размер (кегль) - 14; тип Times New Roman; интервал -1,5.

Реферат должен включать в себя:

Введение.

Во введении обозначаются основные подходы автора к раскрытию темы, его отношение к вопросу и т.п., описана логика раскрытия темы и дана ее аргументация.

^ Основную часть.

Основная часть должна быть разбита на параграфы, соответствующие избранной теме и раскрывающие ее содержание.

Заключение.

Заключение должно содержать самостоятельные выводы автора по теме реферата.

Библиографию.

Библиография должна включать в себя не менее 30 работ по теме и быть оформлена в соответствии с последними стандартами (сноски в тексте также необходимо делать в соответствии с последними библиографическими требованиями).


Реферат сдается в отдел аспирантуры не позднее, чем за две недели до начала экзаменов.

При несданном реферате соискатель не допускается до экзамена.

При проверке реферата учитывается качество его выполнения:

  • соответствие структуры реферата выбранной теме;

  • полнота раскрытия темы;

  • объем и качество исследуемой литературы;

  • правильность оформления библиографии и работы в целом.

Реферат оценивается по системе «зачет-незачет».

При незачтенном реферате соискатель не допускается к сдаче экзамена.

Скачать 189.47 Kb.
Поиск по сайту:



База данных защищена авторским правом ©dogend.ru 2019
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты