Домой

Проблема определения Абсолюта в индийской религиозно-философской мысли: формула сат-чит-ананда и ее рецепции в христианской богословской литературе




Скачать 282.67 Kb.
НазваниеПроблема определения Абсолюта в индийской религиозно-философской мысли: формула сат-чит-ананда и ее рецепции в христианской богословской литературе
Дата11.01.2013
Размер282.67 Kb.
ТипАвтореферат диссертации
Содержание
Научный руководитель
Ведущая организация
Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования
Объектом исследования
Предметом исследования
Хронологические рамки исследования
Цель исследования
Методологические и теоретические принципы.
Научная новизна.
Положения, выносимые на защиту.
Научно-практическая значимость результатов исследования.
Апробация результатов исследования.
Структура работы.
Глава 2. Определения Абсолюта в упанишадах и их интерпретация в адвайта-веданте Шанкары. История формулы сат-чит-ананда.
Глава 3. Понимание Абсолюта и сат-чит-ананды в вишнуизме на примере бенгальского вишнуизма.
Статьи в периодических научных изданиях, рекомендуемых ВАК
Подобные работы:

На правах рукописи




Предтеченская Юлия Владимировна


Проблема определения Абсолюта в индийской религиозно-философской мысли: формула сат-чит-ананда и ее рецепции в христианской богословской литературе


Специальность 09.00.03 – История философии


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата философских наук


Москва – 2010


Диссертационная работа выполнена в Учебно-научном Центре изучения религий ГОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет»


^ Научный руководитель:

доктор философских наук, профессор Лысенко Виктория Георгиевна


Официальные оппоненты:

доктор исторических наук, профессор Рашковский Евгений Борисович

кандидат философских наук, доцент Псху Рузанна Владимировна


^ Ведущая организация:

Санкт-Петербургский государственный университет


Защита состоится 15 декабря 2010 в 18:00 часов на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 212.198.05 при Российском государственном гуманитарном университете по адресу: 125993, Москва, ГСП-3, Миусская пл., д. 6.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского государственного гуманитарного университета.


Автореферат разослан 12 ноября 2010 года.


Ученый секретарь совета

Кандидат философских наук И.С. Киселева


^ Общая характеристика работы

Представление об Абсолюте является основополагающим для большинства религиозно-философских систем Индии. В работах отечественных и зарубежных авторов индийские концепции Абсолюта исследовались в самых разных аспектах. В них показано, что в зависимости от понимания высшего начала выстраивается вся совокупность мировоззренческих установок той или иной системы. Это понимание тесно связано с определением сущности человека и мира в целом. Например, в школах веданты, одной из шести «ортодоксальных» (т.е. признающих авторитет Вед) систем индийской религиозно-философской мысли, коренным различием между ними, отраженным в их названиях (адвайта – веданта недвойственности, вишишта-адвайта – веданта специфической недвойственности, двайта – дуалистическая веданта и.т.д.) как раз и является разница в понимании взаимоотношений живых существ и высшего начала – Брахмана (Абсолюта) и/или Бхагавана (личностного Бога, выступающего в роли Абсолюта).

В данной диссертации исследуется понимание Абсолюта, выраженное формулой (сложным словом) сат-чит-ананда (бытие-сознание-блаженство). В диссертации рассматривается возникновение и использование этой известной санскритской формулы в философских и религиозных контекстах. Санскритское сложное слово сат-чит-ананда (или, с учетом сандхи, т.е., в данном случае, регрессивной ассимиляции согласных на стыках простых слов, сач-чид-ананда; в слитном написании — саччидананда) состоит из трех простых слов. Первое из них, сат, – это причастие среднего рода от глагольного корня as, «быть». Второе слово, чит, восходит к глагольному корню чит (cit), означающему «осознавать», «понимать». Слово ананда – существительное от глагольного корня нанд – означает «радоваться», «испытывать наслаждение». Существуют различные варианты написания данного слова латинскими буквами. Наиболее распространены следующие: saccidānanda (или sac-cid-ānanda, что наиболее корректно с филологической точки зрения), sachchidaananda, sat-cit-ānanda и sat-chit-ānanda.

Формула сат-чит-ананда используется во многих индийских религиозных традициях: в шиваизме, вишнуизме, в текстах современных религиозных и философских течений, таких, например, как теистическая веданта (Общество сознания Кришны, Шри Чайтанья Сарасват Матх), нео-адвайта-веданта (Рамакришна, Вивекананда), нео-веданта, переплетенная с идеями европейской философии, (Ауробиндо Гхош), теософия (работы Анни Безант), у таких новомодных «гуру» как Ошо, Сатья Саи Баба, Шри Чинмой – а также у ряда католических авторов (Анри Ле Со, Жюль Моншанен, Беда Гриффитс и др.). Формула сат-чит-ананда встречается в Индии в духовных именах, в названиях организаций, например, ашрамов и даже просто в мирских именах собственных.

^ Актуальность темы исследования. Проблема определения Абсолюта актуальна для многих религиозных и философских традиций. Сторонники двух основных подходов к пониманию Абсолюта: катафатического и апофатического до сих пор не пришли, да и вряд ли когда-либо придут к единому мнению относительно того, раскрывают ли те или иные характеристики природу высшего начала, или она невыразима и не поддается никаким определениям. В диссертации рассматривается случай своеобразного синтеза, когда катафатический подход получает апофатическое толкование. Именно это произошло с формулой сат-чит-ананда – одним из популярнейших катафатических определений Абсолюта в индийской мысли. Возникновение этой формулы, ее история и разные ее толкования (как катафатические, так и апофатические) – все эти вопросы представляют большой религиоведческий и философский интерес, однако они никогда специально не исследовались.

В настоящее время, особенно у некоторых индийских авторов, наблюдается тенденция к удревнению формулы сат-чит-ананда, к восприятию ее как некой универсалии за счет приписывания ей фундаментального внеисторического характера в философском и религиозном дискурсе. В диссертации показано, что подобная тенденция обусловлена именно малой изученностью этой популярной и широко используемой в Индии формулы и, в особенности, малой изученностью истории ее возникновения и бытования в традициях индийской мысли. Учитывая значимость этой формулы в классической индийской мысли и, как показывает новейшая история, в межрелигиозных диалогах, ее исследование в контексте истории идей может и должно пролить свет на многие аспекты религиозной философии (и, в частности, на формы и методы экзегезы религиозно-философских текстов) как в Индии, так и на Западе.

^ Объектом исследования выступают такие религиозно-философские традиции как адвайта-веданта, бенгальский вишнуизм, неоиндуизм, а также католицизм – в том, что касается католических трактовок Абсолюта, возникших в результате диалога с индуизмом.

^ Предметом исследования является формула сат-чит-ананда, история ее возникновения и развития, катафатический и апофатический походы к ее трактовке в индийской религиозно-философской мысли – классической и современной, а также рецепция этой формулы и современные ее интерпретации некоторыми католическими мыслителями.

^ Хронологические рамки исследования довольно широки. Исследуется зарождение формулы сат-чит-ананда в ранних упанишадах – санскритских текстах, которые датируются приблизительно 8–4 вв. до н.э. Привлекаются также комментарии Шанкары (8 в.) и его последователя Сурешвары (8-9 вв.). Традиция бенгальского вишнуизма рассматривается со времени своего возникновения (16 в.) и до настоящего времени. Католическая богословская литература, обращающаяся к формуле сат-чит-ананда, относится к 20 в.

^ Цель исследования – проследить историю формулы сат-чит-ананда и показать ее роль в богословском и философском дискурсе как в индийской традиции, так и на Западе.

Для достижения цели исследования были поставлены следующие исследовательские задачи:

  • Определить, когда произошло первое упоминание формулы сат-чит-ананда;

  • Проследить начальный этап становления понятий, входящих в состав формулы сат-чит-ананда, в старейших тринадцати упанишадах («Брихадараньяка», «Чхандогья», «Айтарея», «Каушитаки», «Кена», «Тайттирия», «Катха», «Шветашватара», «Майтри», «Иша», «Мундака», «Прашна», «Мандукья»);

  • Проследить дальнейшую историю формулы сат-чит-ананда в поздних упанишадах («Ваджрасучика», «Маханараяна», «Чхагалея», «Субала», «Пайнгала», «Атма», «Брахмабинду», «Йогататтва», «Кантхашрути», «Джабала», «Кайвалья», «Ниларудра», «Рамапурватапания», «Теджобинду»);

  • Проанализировать представление об Абсолюте-Брахмане у Шанкары и Сурешвары по их комментариям к «Тайттирия-упанишаде» и выявить значения понятий, составляющих формулу сат-чит-ананда, в адвайта-веданте;

  • Исследовать особенности понимания Абсолюта-Брахмана и использование формулы сат-чит-ананда в бенгальском вишнуизме;

  • Описать понимание формулы сат-чит-ананда в неоиндуизме на примере произведений Вивекананды и работ о Рамакришне;

  • Представить и проанализировать современные рецепции формулы сат-чит-ананда в католической богословской литературе;

  • Рассмотреть представления о формуле сат-чит-ананда в индийской классической религиозно-философской мысли;

  • Изучить понимание формулы сат-чит-ананда современными индийскими учеными и мыслителями;

  • Рассмотреть интерпретацию формулы сат-чит-ананда западными индологами.

Источники. В диссертации используются многообразные источники, относящиеся к разным религиозно-философским традициям Индии, а также труды католических авторов, обращавшихся к формуле сат-чит-ананда. Можно выделить пять групп источников. Во-первых, это авторитетные тексты, входящие в состав Вед, «священных писаний» (шрути), а также в состав «священных преданий» (смрити) индуизма: упанишады, «Бхагавад-гита». Во-вторых, это произведения адвайтийских авторов – Шанкары (8–9 вв.), Сурешвары (8–9 вв.). В-третьих, труды бенгальских вишнуитов (16 – 20 вв.) и их священные писания. В-четвертых, сочинения Вивекананды (19 в.) и работы, посвященные взглядам Рамакришны. И, в-пятых, произведения католических авторов 20 в., пытавшихся «навести мосты» между адвайта-ведантой и католицизмом, а также ряд официальных документов католической церкви.

Исследуя зарождение формулы сат-чит-ананда в упанишадах, мы обращаемся к изучению тринадцати старейших упанишад («Брихадараньяка», «Чхандогья», «Айтарея», «Каушитаки», «Кена», «Тайттирия», «Катха», «Шветашватара», «Майтри», «Иша», «Мундака», «Прашна», «Мандукья») и четырнадцати поздних упанишад («Ваджрасучика», «Маханараяна», «Чхагалея», «Субала», «Пайнгала», «Атма», «Брахмабинду», «Йогататтва», «Кантхашрути», «Джабала», «Кайвалья», «Ниларудра», «Рамапурватапания», «Теджобинду»). В основном мы используем перевод упанишад А.Я. Сыркина, а также английский перевод американского религиоведа Р.Э. Юма.

В анализе текста «Тайттирия-упанишады» мы опираемся на комментарий Шанкары к данной упанишаде (по изданию «Восемь упанишад с комментариями Шанкарачарьи»1) и субкомментарий его ученика – Сурешвары (по изданию «Тайттирия-упанишад-бхашья-вартика» Сурешвары2).

Трактовки формулы сат-чит-ананда в бенгальском вишнуизме мы анализируем по таким источникам, как «Бхагавад-гита», «Бхагавата-пурана», «Чайтанья-чаритамрита», «Брахма-самхита», «Шри-Чайтанья-шикшамрита», «Чайтанья-бхагавата», «Шри-Брахмасутра-Говинда-бхашья», «Шри-Кришна-самхита» и др.

В диссертации используются два перевода «Бхагавад-гиты»: перевод Прабхупады3, отражающий традицию бенгальского вишнуизма, и стихотворный перевод В.С. Семенцова4, первый полный поэтический перевод «Бхагавад-гиты» на русский язык, сделанным профессиональным индологом. Сравнение этих переводов позволяет выявить особенности перевода-толкования «Бхагавад-гиты», связанные с философско-религиозными концепциями бенгальского вишнуизма.

Из многочисленных работ5 Вивекананды (1863–1902) – самого известного ученика Рамакришны (1836–1886), основателя Миссии Рамакришны и одного из главных представителей неоиндуизма, мы обращались к книгам «Бхакти-йога»6 и «Вдохновенные беседы»7 как содержащим наиболее репрезентативные рассуждения мыслителя о формуле сат-чит-ананда.

Изучая подход представителей католицизма к формуле сат-чит-ананда, мы использовали Декларацию Второго Ватиканского Собора католической церкви об отношении церкви к нехристианским религиям, документы римского секретариата по делам нехристианских религий8, многочисленные работы двух из трех «пионеров индуинизированного христианства»9 – Анри Ле Со (1910–1973), Беды Гриффитса (1906–1993), а также статьи Б. Упадхьяя (1861–1907), работы С.Д. Самартхи10 (1920–2001) и др.

При написании всех глав работы использовались и такие авторитетные научные справочные издания, как энциклопедия «Религиоведение»11, «Новая философская энциклопедия»12, энциклопедия «Индийская философия»13, «Вестминстерский словарь теологических терминов»14. Из иностранных справочных изданий – фундаментальная пятнадцати-томная «Энциклопедия религий»15, четырех-томная «Энциклопедия Индии»16, обширная «Новая католическая энциклопедия»17. В ряде случаев мы обращались также и к энциклопедиям сети Интернет: «Кругосвет», «Википедия» — и материалам сайта «Шантиванам»18.

^ Методологические и теоретические принципы.

В работе используются следующие методы:

1) метод текстологического анализа инокультурных текстов: исследуются разные значения санскритских терминов в зависимости от конкретного контекста, т.е. системы идей той традиции, в рамках которой создаются те или иные работы; проводится сравнительный анализ текстового материала разных традиций;

2) методы историко-философского комментирования, опирающиеся на традицию комментирования, которую развивали не только западные, но и индийские авторы; в частности, в Индии комментаторы проводили различие между терминами и явлениями, обозначенными этими терминами, чтобы показать, что отсутствие термина еще не значит отсутствия явления (этот метод использовался в экзегезе определенного текста для «вчитывания» в него смысла, который автор не выразил отчетливо, но «подразумевал»). Мы используем этот метод как эвристический прием).

3) метод историко-философской и историко-религиоведческой реконструкции, когда определенные тексты (прежде всего тексты ранних и средних упанишад) рассматриваются с точки зрения того, каким образом они подготавливают появление формулы сат-чит-ананда.

^ Научная новизна. В исследовании впервые рассматривается формула сат-чит-ананада и ее использование в различных философско-религиозных направлениях, причем не только в индийской мысли, но и в католической богословской литературе. Делается попытка проследить процесс зарождения формулы сат-чит-ананда в упанишадах. Отметим, что по данной тематике нет ни одной монографии, то есть тема практически никогда систематически не изучалась.

^ Положения, выносимые на защиту.

  1. Установлено, что в древности формула сат-чит-ананда не была известна; ее не знал (во всяком случае, не употреблял) даже создатель адвайта-веданты Шанкара (жил в 8 в. н.э.). Вероятнее всего, она появилась позднее, предположительно в трудах последователей Шанкары.

  2. В диссертации выдвигается гипотеза, что возникновение формулы было подготовлено в ранних и «средних» упанишадах. Автор предполагает, что смысл, передаваемый единой, позже сформировавшейся формулой сат-чит-ананда, в ранних упанишадах мог передаваться иными словами и их комбинациями. Представления о значимости бытия, знания (сознания) и блаженства играли в этих текстах чрезвычайно важную роль. В них прослеживаются многочисленные попытки дать определение Абсолюту с помощью трех понятий, из которых впоследствии была создана трехчастная формула: бытие – онтологическая коннотация, знание (сознание) – гносеологическая, блаженство – эмоциональная.

  3. В результате проведенного анализа использования формулы сат-чит-ананда с точки зрения катафатического и апофатического подходов к определению Абсолюта было выяснено, что традиционно рассматриваемая как одно из катафатических определений Абсолюта формула сат-чит-ананда в ряде случаев толкуется как апофатическое определение. Так, в двух школах веданты, занимающих во многом противоположные, непримиримые позиции, то есть в адвайта-веданте (веданте недвойственности), с одной стороны, и в той разновидности веданты, которая носит имя ачинтья-бхеда-абхеда-таттва (непостижимая единораздельность), с другой, обнаружено неожиданное сходство: в обеих религиозно-философских системах катафатические определения Абсолюта используются апофатически, в том числе – и формула сат-чит-ананда.

  4. В попытках индийских и европейских авторов проводить параллели между концепциями Троицы и сат-чит-ананды отмечается приоритетное положение христианской традиции, тогда как адвайта-веданта в основном играет вспомогательную роль инструмента для лучшего понимания христианства. Формула сат-чит-ананда трактуется либо как предтеча Троицы, либо как ее несовершенное монистическое воплощение. В диссертации подчеркивается, что выводы католического богословия по поводу индуистского взгляда на формулу сат-чит-ананда, Абсолют или природу души были сделаны, исходя лишь из концепции одной философской школы – адвайта-веданты. Между тем, формула сат-чит-ананда используется, как минимум, в пяти других философских школах веданты (вишишта-адвайта – веданта специфической недвойственности, двайта-адвайта – дуалистическая веданта, шуддха-адвайта – чистая недвойственность, ачинтья-бхедабхеда-таттва – непостижимая единораздельность). В диссертации показано, что католические авторы конструируют некий внеисторический «индуизм вообще», редуцированный к позиции лишь одной философской школы.

^ Научно-практическая значимость результатов исследования. В исследовании собран и проанализирован материал, касающийся зарождения и различных вариантов трактовки формулы сат-чит-ананда. Для ряда важнейших религиозно-философских течений эта формула напрямую связана с пониманием Высшего начала (Брахмана, Бога, Абсолюта и др.), т.е. является, по сути, одной из базовых мировоззренческих установок, и, соответственно, ее исследование может послужить важным элементом для глубокого понимания концепций различных традиций и их сопоставления друг с другом.

Результаты исследования могут быть использованы в курсах по индуизму, христианству (католицизму), религиоведению, философии религии, истории философии, истории появления и развития движений т.н. «Нового Века», межрелигиозному диалогу и др. Исследование формулы сат-чит-ананда не исчерпывается анализом, представленным в данной диссертации; его можно дополнить материалами из других религиозно-философских традиций, где используется формула сат-чит-ананда, например, из теософии. Кроме того, одним из интересных направлений дальнейших исследований формулы может выступить ее сопоставление с разными другими триадами, такими, как неоплатоническая «сущее-дух-жизнь» и индийская «сатьям-шивам-сундарам» (истина-благо-красота).

^ Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждена, одобрена и рекомендована к защите на Диссертационном Совете Д 212.198.05 по защите докторских и кандидатских диссертаций Российского государственного гуманитарного университета. Основные идеи и выводы диссертации отражены в опубликованных автором работах, список которых приведен в конце автореферата. Ряд положений диссертации был представлен и обсужден на Международной индологической конференции Зографские чтения: в 2008 г. в докладе «Истоки формулы сат-чит-ананда в Упанишадах», в 2009 г. в докладе «Сат-чит-ананда как мост между христианством и индуизмом» (последний доклад сдан в печать). Кроме того, в 2009 г. был сделан доклад «Троица и сат-чит-ананда: свое через чужое, чужое через свое» на Круглом столе по Ксенологии в Русской Антропологической Школе (РГГУ).

^ Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений, библиографии и двух приложений.

Содержание работы.

Введение содержит постановку проблемы, определение предмета и объекта исследования, а также хронологических рамок изучаемого материала; сформулированы цели и задачи исследования, охарактеризованы научная актуальность и теоретическая значимость предпринятого анализа. Во введении также указано, в чем состоит научная новизна работы и ее практическая значимость; описаны структура и основное содержание работы, а также используемые в исследовании методология и методика.

Глава 1. Историографический обзор религиоведческих исследований индийских концепций Абсолюта и формулы сат-чит-ананда в отечественной и зарубежной литературе. Глава посвящена историографическому обзору источников и исследовательской литературы, используемых в диссертации, и состоит из трех параграфов.

В первом параграфе «Обзор исследовательской литературы по формуле сат-чит-ананда» представлен обзор источников и литературы, непосредственно касающихся формулы сат-чит-ананда и ее трактовок. Описаны и проанализированы определения формулы сат-чит-ананда в нескольких словарях и энциклопедиях. Рассмотрены представления о понятии сат-чит-ананда в индийской классической религиозно-философской мысли, а именно: трактовки Шанкары (традиционная датировка: 788–812), Сурешвары (8–9 вв.), Падмапады (8 в.), Вишнусвами (10 в.), Рамануджи (11–12 вв.), Нимбарки (13 в.), Валлабхи (15–16 вв.), Шрикантхи (11 в.) и других. Исследуются трактовки формулы сат-чит-ананда современными индийскими учеными и мыслителями, а именно: Сурендранатхом Дасгуптой, Г. Сундаром Рамаихом, С. Радхакришнаном, Р. Карунакараном, Р. Чаудхури. Изложены трактовки формулы сат-чит-ананда в книгах и статьях западных индологов: Элиота Дойча и ван Бёйтенена, Карла Поттера, Пауля Хакера, Р.С. Зэнера, Генриха Циммера, А. Шармы. Приведены различные гипотезы о первом употреблении формулы сат-чит-ананда.

Среди формул, объединяющих эпитеты Брахмана, которые многие исследователи считают предшественниками «сат-чит-ананды», – знаменитое речение в «Тайттирия-упанишаде»: «Кто знает, что Брахман – действительный, знающий, бесконечный [сатьям, джнянам, анантам19 – Ю.П.], скрытый в тайнике [сердца], в наивысшем пространстве, тот вместе с мудрым Брахманом достигает [исполнения] всех желаний»20. По мнению одного из «отцов» европейской философской индологии – немецкого философа 19 в. Пауля Дойссена, именно эта цитата из «Тайттирии» была в дальнейшем переосмыслена и превращена в сложное слово сат-чит-ананда21. Здесь, как считает П. Дойссен, слово «анандам» могло быть ошибочно заменено на «анантам» («бесконечное»)22, и, в случае верности его предположения, перед нами – первое использование формулы сат-чит-ананда. Однако гипотеза П. Дойссена вызывает некоторые сомнения в связи с тем, что для упанишад понятие «анантам» («бесконечное») было одним из важнейших, поэтому вряд ли в вышеприведенном фрагменте текста «Тайттирия-упанишады» совершена ошибка. Существует ряд других предположений относительно первого использования формулы сат-чит-ананда. Так, например, современный индийский автор-христианин К.П. Ализ в труде «Христианская мысль через адвайта-веданту»23 предполагает, что формула сат-чит-ананда впервые появляется в «Теджобинду-упанишаде», относящейся к девятому или десятому веку нашей эры24. Дойссен же в своей работе «Философия упанишад»25 указывает, что, если не говорить о «Тайттирия-упанишаде», формула сат-чит-ананда появляется в трех других поздних упанишадах: «Нрисимхоттаратапания-упанишаде» (4.6.7.), в «Рамапурватапания-упанишаде» (92) и в «Рамоттаратапания-упанишаде» (2.4.5) 26, а в поздней «Сарвопанишатсара-упанишаде» (т.е. «упанишаде, содержащей суть всех упанишад») Брахман определяется как «истина, знание, бесконечность, блаженство»27, то есть сатьям, чит, анантам, ананда. Карл Поттер в качестве первого появления формулы сат-чит-ананда называет «Нрисимхоттаратапания-упанишаду»28. Таким образом, среди ученых нет единого мнения о том, где впервые появляется формула сат-чит-ананда. Но все же, в большинстве работ встречаются ссылки именно на Дойссена и на «Тайттирия-упанишаду».

Во втором параграфе «Источники и переводы» подробно рассматриваются используемые в диссертации источники и переводы, принадлежащие к разным религиозно-философским системам Индии, а также работы неиндийских авторов.

В третьем параграфе «Исследовательская литература» анализируется исследовательская литературы по изучаемой теме.

^ Глава 2. Определения Абсолюта в упанишадах и их интерпретация в адвайта-веданте Шанкары. История формулы сат-чит-ананда. Данная глава обращается к сложному вопросу зарождения и возникновения формулы сат-чит-ананда. Глава состоит из двух параграфов.

В первом параграфе «Формула сат-чит-ананда в упанишадах» была осуществлена попытка герменевтического и филологического анализа тринадцати основных (в том числе старейших), а также четырнадцати поздних упанишад (тринадцать из которых были нам доступны частично или полностью в переводе А.Я. Сыркина). Был прослежен начальный этап становления понятия сат-чит-ананда в упанишадах. Анализ упанишад проводился с использованием работы Р. Юма "The Thirteen Principal Upanishads" («Тринадцать главных упанишад»), а также оригинальных текстов на санскрите (по изданию "Eighteen Principal Upanisads", «Восемнадцать главных упанишад»).

Автор диссертации предпринимает попытку прочитать тексты упанишад с точки зрения формулы сат-чит-ананда. Такой подход издревле использовался традиционными индийскими комментаторами, переосмысливавшими «базовые тексты» своих школ и даже сами тексты Вед с позиции современного им развития религиозно-философских школ, к которым они принадлежали, и в свете тех актуальных вопросов и тем, которые обсуждались в их время. Очень часто комментаторы говорят, что какое-то понятие или идея Х «подразумеваются» в слове У оригинального текста, что, само по себе, свидетельствует о том, что они придерживались практики различения прямого смысла (денотации – абхидха) и подразумеваемого смысла (коннотации – дхвани).

В анализе текстов упанишад выделяются случаи прямого упоминания соответствующих слов (сат, чит или ананда), и случаи, когда смысл может выражаться иными словами. Таким образом, производится толкование текстов упанишад в духе комментаторской экзегезы/изогезы («вчитывания»).

Как единая формула, определяющая природу Брахмана, сат-чит-ананда встречается только в поздних упанишадах. Из рассмотренных нами это – «Ваджрасучика», «Пайнгала», «Теджобинду» и «Рамапурватапания» упанишады. Можно сделать вывод о том, что в ранних упанишадах, присутствуют все три смысла, передаваемые сформулированной позже формулой сат-чит-ананда. Эти смыслы часто выражаются парами слов из сложного слова сат-чит-ананда (слово «чит» в ранних упанишадах не использовалось), а также синонимичными словами.

В результате проведенного исследования упанишад обнаружилось, что вместо слов сат, чит и ананда, использовались другие близкие по смыслу санскритские слова. Так, например, смысл, передаваемый словом чит, мог быть выражен словами праджня (знание, понимание), виджняна (распознавание), джняна (понимание, познание, знание), чайтанья (сознание), манас (разум), видья (знание). Смысл слова ананда – словом нандана, со значением «удовольствие», «наслаждение», шри – «счастье», кама – «желание», «любовь», ка – «радость»; бхоктр – «обладающий наслаждением», «наслаждающийся», шива – «приносящий счастье», «добрый», «щедрый», «благоприятный». А смысл слова сат (бытие) – словом сатьям, что значит «реальность», «истина», нитья – «вечный», бхута-матра – «обладающий бытием элемент», амрита – «бессмертный».

Изучение текстов упанишад позволило увидеть, что понятия, передаваемые словами сат, чит и ананда (или их синонимами), представляют собой важные структурные элементы в описании высшей реальности, образующие, помимо всего прочего, основные сотериологические ориентиры. Создатели упанишад подчеркивают важность стремления обрести бессмертие, полное знание и блаженство. Причем, как показывают упанишады («Брихадараньяка»29, «Чхандогья»30, «Айтарея»31, «Тайттирия»32, «Катха»33, «Шветашватара»34, «Прашна»35, «Мандукья»36), знание, мышление, познание используются в качестве инструмента для достижения бессмертия, то есть вечного бытия, и блаженства.

Другую грань процесса формирования единой формулы сат-чит-ананда демонстрирует неоднократно встречающееся в упанишадах отождествление познания, разума и блаженства («Брихадараньяка»37), знания и бытия, знания и бессмертия («Каушитаки-упанишада»38). В «Шветашватара-упанишаде» указывается на троичность Брахмана39, что, возможно, в дальнейшем привело к сведению всех характеристик Брахмана-Атмана к трем основным: сат, чит и ананда.

Во втором параграфе «Определениe Брахмана в упанишадах: апофатический и катафатический подходы (по комментарию Шанкары к «Тайттирия-упанишаде» и субкомментарию Сурешвары)» осуществляется анализ комментариев Шанкары и Сурешвары к «Тайттирия-упанишаде». Большинство современных ученых считает, что первыми применять формулу сат-чит-ананда начали представители школы адвайта-веданты, созданной Шанкарой. Но, хотя последователи Шанкары широко ее использовали, сам Шанкара, по мнению исследователей, это сложное слово не употреблял. Так, например, Пауль Хакер пишет, что «виварта и сат-чит-ананда – два термина, которых нет в аутентичных работах Шанкары40.

В ходе исследования понимания Брахмана Шанкарой, было выяснено, что философ использует и катафатический, и апофатический подходы к определению Брахмана. Но катафатический подход применяется им апофатически, чтобы обозначить границы Брахмана, отделить его от всего противоположного по качествам. Понимание Брахмана в свете таких положительных характеристик, как сат (бытие), чит (сознание), ананда (блаженство), ананта (бесконечность) и. т.п., трактуется им как относящееся к эмпирическому уровню (вьявахарика), а, значит, затуманенное невежеством, несовершенное. Формулы сат-чит-ананда и сатьям-джнянам-анантам, согласно Шанкаре, содержат одновременно и утверждение содержащихся в них понятий и отрицание их обыденного понимания, обозначая выход за их пределы, трансценденцию, и представляя собой, как ни парадоксально это звучит, апофатику в катафатической оболочке. Фактически, у Шанкары любое катафатическое определение Брахмана в упанишадах по своей сути апофатично.

^ Глава 3. Понимание Абсолюта и сат-чит-ананды в вишнуизме на примере бенгальского вишнуизма. Глава состоит из трех параграфов и посвящена особенностям понимания Абсолюта и формулы сат-чит-ананда в традиции вишнуизма, на примере бенгальского вишнуизма.

В первом параграфе «Особенности понимания Абсолюта в бенгальском вишнуизме» анализируются два основных варианта понимания слова «Брахман» в бенгальском вишнуизме: во-первых, как и в других школах веданты, Брахман понимается как высшее начало, первопричина. В этом случае его называют Вишну или Кришна, а также Парабрахман (Высший Брахман), Абсолют, Абсолютная Истина. Эта личностная трактовка Брахмана противостоит пониманию Шанкары и других мыслителей, представляющих высший Абсолют, Брахман как безличную, не имеющую качеств силу. Во-вторых, Брахман понимается как низший из трех аспектов Абсолюта (Бхагаван-Параматма-Брахман), где Бхагаван – личностный Бог, Параматма – Высшая Душа, Господь, пребывающий в каждом атоме, Брахман – безличное, бескачественное проявление Бога.

Далее подробно разбирается вопрос катафатичности/апофатичности определений Абсолюта. Анализируются различные определения Абсолюта и их трактовки последователями бенгальского вишнуизма – и делается вывод, что, несмотря на кажущуюся катафатичность многих определений, они понимаются как апофатические. В бенгальском вишнуизме подчеркивается, что, используя слова обычного человеческого языка, невозможно описать духовные реалии. Божественная обитель, божественный образ, имя, качества, игры и.т.д. нельзя адекватно представить в обычных понятиях, познать их возможно лишь путем преданной любви к Богу (бхакти). Определение Абсолюта, трактуемого как личностный Бог – Кришна и как сат-чит-ананда, есть частный случай катафатического определения, несущего апофатическое содержание. Парадоксальным образом, несмотря на наличие множественных катафатических высказываний в бенгальском вишнуизме, представляется возможным охарактеризовать всю данную философско-религиозную систему как апофатическую. Правомерность такой трактовки исходит из основного философского концепта традиции – «непостижимой единораздельности» – «ачинтья-бхеда-абхеда-таттвы». Слово «непостижимый» – уже апофатика, сразу указывает на невозможность постижения реалий, о которых будет идти речь, в формате эмпирического опыта.

Во втором параграфе «Сат-чит-ананда как основное определение Абсолюта» описывается представление об Абсолюте как о трех-аспектном начале, включающем в себя Брахмана, Параматму и Бхагавана; объясняются соответствия аспекта Брахман – сат, аспекта Параматмы – сат и чит и аспекта Бхагаван – сат-чит-ананде. Выстраивается иерархия постижения аспектов Абсолюта, обозначаемых как Брахман, Параматма и Бхагаван, где постижение Бхагавана считается наивысшим духовным достижением. Указывается на важную для теологии бенгальского вишнуизма особенность употребления формулы сат-чит-ананда как четырех-частного определения Абсолюта: сат-чит-ананда-виграха (обладающий формой или телом, состоящим из вечности, сознания и блаженства). Рассматривается понимание идеи сат-чит-ананда в терминах трех аспектов энергии Абсолюта: энергии вечного бытия – сандхини, энергии знания – самвит и энергии блаженства – хладини. Бенгальские вишнуиты приравнивают сандхини к сат, самвит — к чит, а хладини — к ананде. Разбираются трактовка формулы сат-чит-ананда как изначальной природы живых существ и «перевертывание» формулы в асат-ачит-нирананда (невечный, бессознательный, лишенный блаженства) при описании состояния живых существ, находящихся в материальном мире.

В третьем параграфе «Понимание Брахмана в "Шри-Брахмасутра-Говинда-Бхашье" Баладевы Видьябхушаны и сат-чит-ананда в "Шри-Кришна-самхите" Бхактивиноды Тхакура» делается попытка аналитического описания трактовок формулы сат-чит-ананда и понимания Абсолюта в двух известных работах бенгальских вишнуитов: «Шри-Брахмасутра-Говинда-Бхашьи» Баладевы Видьябхушаны (18 в.) и «Шри-Кришна-самхиты» Бхактивиноды Тхакура (19 в.). В обоих произведениях Абсолют, Брахман понимаются как Бог-личность – Кришна. Безличный аспект Абсолюта, символизируемый Брахманом, который считается производным от Кришны, рассматривается как более низкий по сравнению с Богом-личностью.

Б. Тхакур подчеркивает первостепенную важность энергии (шакти) Бога, воплощаемой богиней Радхарани (олицетворяющей бескорыстную чистую любовь), по сравнению с Кришной, что, по сути дела, позволяет говорить о его интерпретации бенгальского вишнуизма в духе шактизма – одного из важнейших направлений индуизма, для которого характерно представление о главенствующем положении женского начала, энергии (шакти).

Глава 4. Современные трактовки формулы сат-чит-ананда в христианской богословской литературе. Формула cат-чит-ананда в христианско-индуистском диалоге. Глава состоит из трех параграфов и обращается к межрелигиозному диалогу. В ней идет речь о миссионерской деятельности католиков и протестантов в Индии, анализируются рецепции формулы сат-чит-ананда в католической богословской литературе, в том числе исследуются попытки с ее помощью «навести мосты» между индуизмом и христианством и даже создать новый вариант последнего – «христианскую адвайту» (недвойственное христианство).

В первом параграфе «Понимание термина сат-чит-ананда в неоиндуизме на примере Рамакришны и Вивекананды» разбирается неоиндуизм, в котором формула сат-чит-ананда использовалась в качестве одного из инструментов диалога различных религиозных традиций.

Во втором и третьем параграфах излагаются и анализируются позиции теологов «модели принятия» и «реинтерпретационной модели» (в терминах современного индийского христианского автора К.П. Ализа), то есть позиции христиан-католиков, в большей или меньшей степени принимающих формулу сат-чит-ананда в ее адвайтийской трактовке и устанавливающих связи между адвайта-ведантой и христианством. Теологи пытаются обогатить христианство за счет индийской религиозной философии, в том числе за счет концепции сат-чит-ананда, и (или) «усовершенствовать» с помощью христианского понимания Троицы философию адвайта-веданты.

Во втором параграфе «Понимание сат-чит-ананды теологами "модели принятия"» разбираются позиции Кешобчондро Шена (1838 – 1884), Брахмабандхава Упадхьяя (1861–1907), Жюля Моншанена (1895–1957), Анри Ле Со (Абхишиктананды) (1910–1973), С.Д. Самартхи (1920–2001).

В третьем параграфе «Понимание сат-чит-ананды теологами "реинтерпретационной модели"» анализируются трактовки формулы Матаджи Ванданы (р. 1924) и Беды Гриффитса (1906–1993).

В ходе изучения современных интерпретаций формулы сат-чит-ананда оказалось, что она служит своеобразным связующим звеном между христианством и индуизмом. Католические авторы в основном придерживаются инклюзивистской позиции, пытаясь дать полное описание другой философско-религиозной системы – адвайта-веданты исключительно в терминах своей системы, что невозможно без утраты смысловых нюансов и внесения различных искажений. Католические авторы зачастую обвиняют индуизм в монистичном представлении о Боге, в отсутствии общения между Богом и личностью, в растворении личности при ее приближении к Богу. Например, они видят в индуизме следующую дилемму: сохранить свою личность, но не достигнуть Абсолюта, либо утратить свою личность, слившись с Ним. В качестве решения этой дилеммы католические авторы предлагают дополнить индийскую традицию христианством. Но, как показано в диссертационной работе, представления католиков об индуизме были сделаны исходя из концепций лишь одной философской школы – адвайта-веданты, которой индуизм не ограничивается. Важно учитывать тот факт, что Абхишиктананда (А. Ле Со) и Б. Гриффитс испытали некий мистический опыт, который был расценен ими как опыт адвайты, и затем попытались сравнить и примирить этот опыт с христианством. Можно предположить, что обращение к философии Шанкары было менее «опасным» для католиков, чем обращение к теологическим системам вишнуитов. Адвайта-веданта воспринимается больше как философский, нежели религиозный взгляд на реальность. Брахман адвайты, понимаемый как ниргуна (не обладающий качествами), позволяет связать себя с Божеством любой религии (в том числе и христианской), в то время как философии Рамануджи, Рамананды, Валлабхи, Нимбарки и Чайтаньи привязаны к конкретным образам Божественного (Вишну, Раме или Кришне).

Заключение. В рассмотренных в диссертации примерах, формула сат-чит-ананда главным образом используется в рассуждениях о Высшем начале: Абсолюте, Брахмане, Бхагаване, а также для описания природы души – дживы. Формула не является древней, вопреки попыткам ее «удревнить», не встречается в главных (старейших) упанишадах, появляется лишь в упанишадах сравнительно поздних. Обычно формула сат-чит-ананда ассоциируется с катафатическим определением Абсолюта, так как содержит в себе конкретные характеристики: бытие, сознание, блаженство. Но в ходе исследования было обнаружено, что в адвайта-веданте и бенгальском вишнуизме формула сат-чит-ананда, как и другие определения Абсолюта, трактуется апофатически. Таким образом, можно говорить о неожиданном сходстве во многом противоположных, непримиримых позиций адвайта-веданты и ачинтья-бхеда-абхеда-таттвы (учения о непостижимой единораздельности). Католическими авторами формула в основном используется апологетически как доказательство универсальности идеи Троицы.

Формула сат-чит-ананда используется, как выяснилось, в большом числе различных традиций: религиозно-философских, околорелигиозных, как внутри Индии, так и за ее пределами. Существует значительное число интерпретаций формулы – и, в силу отсутствия какого-либо общепринятого ее понимания (за исключением простого перевода составляющих ее слов), а также в силу особенностей индийской культуры, допускающей разномыслие и одновременное сосуществование широкой палитры возможных взглядов на любое явление, представляется вероятным и дальнейшее увеличение числа трактовок формулы сат-чит-ананда как в Индии, так и за ее пределами.


По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:


^ Статьи в периодических научных изданиях, рекомендуемых ВАК



  1. Индийская грамматика и ритуалистика как науки: концепция Фрица Сталя // Вестник РГГУ. 09 № 15. Ежемесячный научный журнал. Серия «Культурология. Искусствоведение. Музеология». М., РГГУ, 2009. С. 109-117.

  2. Определениe Брахмана в Упанишадах: апофатический и катафатический подходы (по комментарию Шанкары к «Тайттирия- упанишаде» // Историко-философский ежегодник Института философии РАН, М., 2010. – С. 272-290.



Другие публикации


  1. Особенности понимания Брахмана в гаудия вайшнавизме // Сборник Дни аспирантуры РГГУ. – М., РГГУ, 2010. Выпуск 4. – С. 289-303.




1 Eight Upanishads with the Commentary of Sankaracarya. Vol.1, Kolkata.

2 The Taittiriyopanisad Bhasya-Vartika of Suresvara, general editor Dr R. Balasubramanian, Madras, 1984.

3 Бхактиведанта Свами Прабхупада А.Ч. Бхагавад-гита как она есть. М., 2001.

4 Бхагавадгита / Пер. с санскрита, исслед. и примеч. В.С. Семенцова. – М., 1999.

5 Swami Vivekananda The Complete Works. Vol.I-VIII. Mayavati, 1947-1951.

6 Вивекананда С. Философия. Йога. Магнитогорск, 1992.

7Вивекананда С. Вдохновенные беседы (Электронный ресурс), - Режим доступа: http://www.koob.ru/vivekananda_svami/inspired_conversations, свободный.

8 «Указание к диалогу между религиями», 1967; «Позиция церкви по отношению к представителям других религий», 1984, «Диалог и провозвестие», 1991.

9 Анри Ле Со, Беда Гриффитс, Жюль Мошнанен.

10 Samartha S.J., One Christ-Many Religions, Toward a Revised Christology, Bangalore, 1992.

11 Религиоведение / Энциклопедический словарь. М., 2006.

12 Новая философская энциклопедия: в 4 т. науч.-ред. совет: акад. РАН В.С. Степин (пред.) и др. М., 2000-2001.

13 Индийская философия: Энциклопедия / Отв. ред. М.Т. Степанянц, М., 2009.

14 Мак-Ким Дональд К. Вестминстерский словарь теологических терминов. М., 2004.

15 Encyclopedia of Religion in 15 vol // Jones L., Thomson Gale, 2005.

16 Encyclopedia of India in 4 vol. // Walpert S., Thomson Gale, 2006.

17 The New Catholic Encyclopedia // Second Edition, The Catholic University of America, 2003.

18 Режим доступа: http://www.shantivanam.info/, свободный.

19 Санскр. satyam, jсānam, anantam.

20 Тайттирия-упанишада 2.1.2. (Здесь и далее, если не указано иное, упанишады цитируются по изданию Упанишады / Перевод с санскрита А.Я. Сыркина. М., 2003).

21 Deussen P. The Philosophy of the Upanishads. N.Y., 1966. Р. 126.

22 Ibid.

23 Aleaz K. P. Christian Thought Through Advaita Vedanta. Delhi, 1996.

24 Ibid. P. 27.

25 Deussen P. Op.cit.

26 Deussen P. The Philosophy of the Upanishads. N.Y., 1966. P. 126-127.

27 Ibid.

28 Potter K.H. Encyclopedia Of Indian Philosopies. Vol. III. Advaita Vedanta up to Samkara and his Pupils. Delhi., 1998. P. 606.

29 Брихадараньяка-упанишада, раздел Мадху, 1.5.16. С. 83; 1.5.19. С. 84.

30 Чхандогья-упанишада, 3.12.9. С. 307; 7.1.3. С. 349; 7.25.2. С. 360.

31 Айтарея-упанишада, 3.2. С. 504.

32 Тайттирия-упанишада, Раздел Блаженства Брахмана, 1.2. С. 536-537. Раздел Бхригу,10.5. С. 542, 546; 7. С. 540

33 Катха-упанишада , 1.2.13. С. 552; 2.3.8-9. С. 561.

34 Шветашватара-упанишада, 1.11. С. 564; 5.13-14. С. 575.

35 Прашна-упанишада, 3.10. С. 632

36 Мандукья-упанишада, 9-12. С. 638.

37 Брихадараньяка-упанишада. Раздел Яджнявалкьи, 4.1.6. С. 119.

38 Hume R.E. The Thirteen Principal Upanishads. Р.321, 327-328.

39 Шветашватара-упанишада, 1.9. С. 564.

40 Hacker P. Philology and confrontation. 1995. Р. 53; в работах «Таттвабодха» и «Сарваведантасиддхантасарасамграха», которые Белвалкар считает неверно приписываемыми Шанкаре, есть сложное слово сат-чит-ананда, оно используется для определения «Я», см. Potter K.H. Encyclopedia Of Indian Philosopies, vol. III, Advaita Vedanta up to Samkara and his Pupils. Delhi., 1998. Р. 331-332, 342.


Скачать 282.67 Kb.
Поиск по сайту:



База данных защищена авторским правом ©dogend.ru 2014
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Уроки, справочники, рефераты